简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

سرية المصارف

"سرية المصارف" بالانجليزي
أمثلة
  • " ﻻ يجوز للدولة الطرف الطالبة أن تستخدم المعلومات التي حصلت عليها والتي تكون محمية بقانون سرية المصارف ﻷي غرض آخر سوى اﻹجراءات التي طلبت من أجلها تلك المعلومات، ما لم تأذن بذلك الدولة الطرف المطلوبة منها " .
    " 提出请求的缔约国收到受银行保密保护的任何资料,除非得到被请求缔约国同意,不得将其用于请求所涉程序之外的任何其他目的 " 。
  • ﻻ يجوز للدولة الطرف الطالبة أن تستخدم المعلومات التي حصلت عليها والتي تكون محمية بقانون سرية المصارف ﻷي غرض آخر سوى اﻹجراءات التي طلبت من أجلها تلك المعلومات، ما لم تأذن بذلك الدولة الطرف المطلوبة منها. "
    " 2之二. 提出请求的缔约国收到受银行保密保护的任何资料,除非得到被请求缔约国同意,不得将其用于请求所涉程序之外的任何其他目的。 "
  • ﻻ يجوز للدولة الطرف الطالبة أن تستخدم المعلومات التي حصلت عليها والتي تكون محمية بقانون سرية المصارف ﻷي غرض آخر سوى اﻹجراءات التي طلبت من أجلها تلك المعلومات، ما لم تأذن بذلك الدولة الطرف المطلوبة منها. " ــ ــ ــ ــ ــ
    " 2之二. 索取资料的缔约国收到受银行保密保护的任何资料,除用于作为索取资料目的的程序之外,不得用于任何其他目的,除非得到被要求提供资料的缔约国同意。 "
  • ما هي المعلومات التي ينبغي لأي حكومة أن تحصل عليها تلقائيا من المصارف والمؤسسات المالية الأخرى، ودافعي الدخل الآخرين في ذلك البلد لنسخ مبدأ سرية المصارف الفعلية ولتيسير التبادل الفعال للمعلومات من قبل تلك الحكومة مع حكومات أخرى عملاً ببنود تبادل المعلومات في المعاهدات المتعلقة بضرائب الدخل أو اتفاقات تبادل المعلومات؟
    按照所得税条约或信息交换协定中关于信息交换的条款,政府应自动从本国的银行、其他金融机构和其他所得支付者获得哪些信息来克服事实上的银行保密,促进与其他政府的有效信息交换?
  • وسوف نتخذ الخطوات المناسبة التي تكفل ﻷحكام سرية المصارف وغيرها من القوانين الناظمة لعملية الحصول على معلومات مالية )بما في ذلك المعلومات التي تجمعها المؤسسات المالية وتحتفظ بها ﻷغراض الضريبة( السماح بتبادل المساعدة المناسبة لدعم التحقيقات في اﻷنشطة اﻹجرامية، ومقاضاة مرتكبيها، ورفع دعاوى مدنية عليهم إذا كانت التشريعات الوطنية تجيز ذلك.
    我们将采取适当步骤来确保银行保密条款和控制金融信息传播的其他法律(包括金融机构为了税务目的收集和持有的信息),都容许适当的相互援助,以支助刑事调查、起诉以及国家法律许可的有关民事诉讼。
  • كما طلب الكونغرس من وزارة الخزانة أن تحدد ما إذا كان السماسرة المتعاملون في السلع الأساسية مطالبين بتقديم تقارير عن التعاملات المشبوهة عملا بالتعديلات التي تقتضيها المادة 5318 المذكورة أعلاه، وأن تقوم بدراسة ما إذا كان ينبغي تطبيق أحكام قانون سرية المصارف على شركات الاستثمار، بما في ذلك الأحكام التي تقتضي تقديم تقارير عن المعاملات المشبوهة.
    国会也要求财政部确定商品经纪人是否也必须依照上文所述的5318节的修正报告可疑的交易,并研究是否应当将投资公司、包括需要报告可疑交易的那些公司,纳入《银行保密法》条例的范围内。
  • وإضافة إلى ذلك، تبذل إدارة ضريبة الدخل جهودا من خلال مكاتبها الميدانية البالغ عددها 35 مكتبا، عن طريق 41 فريقا لاستعراض تقارير الإبلاغ عن الأنشطة المشبوهة ومن خلال سبع مناطق حُددت بوصفها مناطق جرائم مالية مكثفة. وتشمل هذه الجهود للاتصال برامج تدريب أساسية على قانون سرية المصارف فيما يتعلق بتقارير الإبلاغ عن الأنشطة المشبوهة ودورات تدريبية لتجديد المعلومات للمؤسسات المصرفية والمؤسسات المالية غير المصرفية فضلا عن أجهزة إنفاذ القوانين.
    ♦ 此外,IRS通过其35个外地办事处、41个可疑活动报告审查小组和7个高密度金融犯罪区人员开展外展活动,其中包括BSA关于可疑活动报告的基本培训、为银行和非银行金融机构以及执法部门举办的进修培训。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4