简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

سلس

"سلس" بالانجليزي
أمثلة
  • ولاحظ أعضاء المجلس أن آلية الاستثناءات الإنسانية لنظام الجزاءات تعمل على نحو سلس عموما.
    安理会成员注意到,制裁制度的人道主义豁免机制总的来说运作顺利。
  • فإمكانية التنبؤ بالتمويل لها أهمية حاسمة في ضمان توفير المساعدة والحماية على نحو سلس للمشردين.
    要确保为流离失所者顺利提供援助和保护,筹资的可预测性至关重要。
  • (د) ما هي الخطوات التي ينبغي اتخاذها لكفالة انتقال سلس وعادل من الناحية الاجتماعية إلى الاقتصاد الأخضر؟
    为确保向绿色经济平稳过渡和该过程中的社会公正,应做些什么?
  • وما فتئت وحدات القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات في هايتي تعمل من أجل ضمان نقل سلس للمسؤولية عن العمليات في هايتي إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار.
    海地部队努力确保向联海稳定团平稳移交责任。
  • مون أقصى الدعم لكفالة انتقال سلس إذ يهيئ نفسه ليستلم مهام منصبه.
    我呼吁全体会员国全力支持候任秘书长潘基文,在他准备就任时确保顺利交接。
  • 24- وانطوت كارثة تسونامي على صعوبات في تحقيق عملية انتقال سلس من الإغاثة إلى مرحلتي تحقيق الانتعاش والتعمير.
    海啸灾害也导致了由救援到恢复和重建阶段难以顺利过渡的问题。
  • ما الذي يجب فعله لضمان حدوث تحول سلس وعادل اجتماعياً إلى اقتصاد أخضر.
    为确保向绿色经济顺利过渡,且在这一过程中保持社会公正,需要做些什么?
  • ومن شأن كفالة انتقال سلس وفي الوقت المناسب بين مختلف أنواع البعثات أيضا أن يعزز استخدام الموارد بكفاءة.
    确保不同类型特派团之间的及时和顺利过渡也能提高资源利用率。
  • اﻻستنتاج ٠٩- تبين ورقة العمل اﻷولية هذه ضرورة وجود مناخ سلس ومرن حول هذه القضايا.
    这份初步工作文件说明有必要围绕这些问题创造一种顺应情势、灵活的气氛。
  • فأنشطة هؤلاء الملحقين تيسر معالجة طلبات المساعدة القضائية مع وجود اتصال سلس بين السلطات المركزية والملحقين.
    他们的活动促进对司法协助请求的处理,因为主管当局和他们已互相沟通。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5