الخدمات المركزية وهي التي تقدم إلى الوحدات التنظيمية بالأمانة العامة للأمم المتحدة وتنفذ تحت خط سلطة إدارية مباشر داخل الأمانة العامة؛ 中央服务系指那些为联合国秘书处组织单位提供的服务,这些服务是根据秘书处内部直属管理授权实施的。
`2` وألا تستمر المؤسسة في الاحتفاظ بأية سلطة إدارية إلى الدرجة المرتبطة عادة بالملكية، ولا بسيطرة فعلية على السلع المبيعة؛ 企业既没有保留通常与所有权相联系的那种程度的在管理方面的继续参与,也没有对所出售的货物保留有效的控制;
وتوضح الدولة الطرف أن الدستور السويدي يمنع أي تدخل من جانب الحكومة أو البرلمان أو أي سلطة عامة أخرى في اتخاذ القرارات من جانب سلطة إدارية بشأن قضية معينة. 缔约国解释说,《瑞典宪法》禁止政府、议会或其他公共机构干预行政当局对特定案件作出决定。
فيحتاج مثﻻ كل إقليم من أقاليم ما وراء البحار، تنطبق عليه اتفاقية اﻻتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة لﻻنقراض، الى إنشاء سلطة إدارية وطنية. 例如,必须在《濒危野生动植物种国际贸易公约》(濒危物种贸易公约)所适用的每一个海外领土立管理局。
ولا يحتمل حدوث عمليات عودة على نطاق واسع قبل انسحاب القوات المسلحة من المنطقة، وإنشاء سلطة إدارية قادرة على أداء مهامها، والتصدي للتهديد الذي تشكله الألغام الأرضية. 在武装部队撤出、正常运作的行政当局设立以及地雷构成的威胁得到解决之前,不太可能出现大规模回返。
ويُلزم هذا المبدأ، كما نص عليه الدستور، كل من يمارس سلطة عامة أكان سلطة إدارية أم محكمة أم كياناً خاصاً مخولاً. 《宪法》中规定的这一原则对行使公共权力的每个人都有约束力,无论是行政当局、法院,还是被赋予这种权力的私人实体。
واقتُرح، علاوة على ذلك، أن يتناول مشروع الدليل مسألة تقديم دعاوى الإبطال في النظم التي لا يوجد فيها نص على وجود ممثل للإعسار أو سلطة إدارية أخرى. 另外,还有人认为,应由指南草案解决那些未规定破产代表或其他行政管理当局的体系中撤销权诉讼的提起问题。
ففي تفويض السلطة تُنقل المسؤوليات في مجال عمل معيّن من سلطة إدارية إلى أخرى، أما في تفويض التوقيع فيكتفي الممثل المأذون لـه باتخاذ القرارات باسم المفوِّض. 前者是将某一行动领域的责任由一行政当局转交给另一行政当局;而后者是获授权的代表以受权人的名义作出决定。
ويجدر تفسير ذلك على أنه ينبغي، في حال قررت سلطة مستقلة محايدة من هذا القبيل أن أمراً صادراً عن سلطة إدارية مخالف للأصول، أن يبادَر على الفور إلى إطلاق سراح الموقوفين. 这应理解为,如果这种独立而公正的司法机关裁定由行政机关下达命令是不适当的,则应立即释放被捕者。
وهناك حاليا 12 " مدينة تسمى مدناً بقرار من مجلس الوزراء " ، وتمنح سلطة إدارية ومالية مماثلة لسلطة المقاطعات). 目前,有12个 " 内阁命令指定的市 " ,它们得到相当于都、道、府、县的行政和财政权利。