简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

سولا

"سولا" بالانجليزي
أمثلة
  • ولوحظ في سجن سان بيدرو سولا أن هناك عدداً كبيراً من المحلات التي تقدم مجموعة كبيرة ومتنوعة من البضائع والخدمات، بما فيها الأغذية والسلع من كل نوع، وأفلام الفيديو، والأشرطة، والتبغ، وقص الشعر والبليارد.
    小组委员会在圣佩德罗苏拉市监狱中发现许多店铺鳞次栉比,这些店铺里提供品类繁多的商品和服务,比如:食品、用品、录相机、放像机、香烟、理发、台球等等。
  • 228- واستمعت اللجنة الفرعية في كلا السجنين إلى شكاوى أبداها السجناء على نطاق واسع إزاء كمية الطعام المقدم وجودته، وفوجئت لسماع رئيس حراس سجن بيدرو سولا ومديره وهما يصرحان بعدم تلقيهما لأية شكاوى تتعلق بالطعام.
    防范小组委员会在查访两所监狱时不断地听到囚犯们抱怨伙食太差太少,而令人奇怪的是,圣佩德罗苏拉市监狱的狱长和管理人都肯定说,没有收到任何关于伙食问题的投诉。
  • 17- ويقيم 46 في المائة من السكان في المناطق الحضرية (900 109 1)، وأغلبهم في مدينتي تيغوشيغالبا وسان بدرو سولا (538 077 1)، وتيغوشيغالبا هي العاصمة وسان بدرو سولا هي المركز الصناعي الرئيسي في البلد.
    16%人口居住在城市地区(1,019,900人),大部分在特古西加尔巴和圣佩德罗苏拉两市(1,077,538人),前者是首都,后者是洪都拉斯的主要工业中心。
  • 17- ويقيم 46 في المائة من السكان في المناطق الحضرية (900 109 1)، وأغلبهم في مدينتي تيغوشيغالبا وسان بدرو سولا (538 077 1)، وتيغوشيغالبا هي العاصمة وسان بدرو سولا هي المركز الصناعي الرئيسي في البلد.
    16%人口居住在城市地区(1,019,900人),大部分在特古西加尔巴和圣佩德罗苏拉两市(1,077,538人),前者是首都,后者是洪都拉斯的主要工业中心。
  • أما الدكتور سولا أغونبانوو، كبير الخبراء الاستشاريين بشأن منطقة أفريقيا الخالية من الأسلحة النووية، فختم الحلقة الدراسية بملاحظاته عن " ضمانات الأمن السلبية من منظور خبير أفريقي " .
    非洲无核武器区问题首席专家顾问Sola Ogunbanwo博士在研讨会的最后发表了意见,内容是 " 从一位非洲专家的角度谈消极安全保证 " 。
  • 246- فمن بين مجموع العاملين في النظام العام للصحة، يتركز 67 في المائة منهم في المنطقتين الصحيتين الرئيسيتين، أي في المنطقة المتروبولية، وهما المنطقتان الأكثر نمواً نسبياً وتقع فيهما المدينتان الرئيسيتان في البلد " سيغالبا " و " سان بيدرو سولا " .
    这些资源的67%集中在两大主要城市的卫生保健地区,这两个地区恰好是相对而言最发达的地区 -- -- 该国的两大城镇,特古而加尔巴和圣佩德多苏拉,座落在这个地区。
  • 6- وأعلن في وقت لاحق عن عقد اجتماعات عامة لعرض التقرير وعقدت هذه الاجتماعات مع القطاعات المذكورة أعلاه في مدينتي تيغوسيغالبا وسان بدرو سولا في سياق مشروع تعاوني بالغ الفعالية بين الدولة والمجتمع المدني، وقد تمت الموافقة على التقرير وفقاً للأصول.
    之后,召开了一次公开听证会,又分别在特古西加尔巴市和圣佩德罗苏拉市与上述组织和社团举行了几次会议,在国家与民间社会之间实现了极为有效的沟通,随后,文件正式生效。
  • خامسا، أدان بشدة جميع أعمال العنف وبخاصة ما تردد عن الاحتجاز التعسفي لوزيرة الخارجية، باتريشيا روداس ووزراء آخرين في الحكومة، وكذلك عمدة سان بيدرو سولا وأفراد يرتبطون بهم، وطالب باحترام سلامتهم البدنية وأمنهم والإفراج عنهم فورا.
    第五,委员会强烈谴责一切暴力行为,特别是据报任意拘禁帕特里夏·罗达斯外长和洪都拉斯政府其它部长以及圣佩德罗苏拉市长和有关个人的行为,要求尊重这些人的人身安全并立即释放他们。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4