وممارسة لحقنا في إقامة عﻻقات تجارية مع بلدان أخرى ممارسة كاملة دون الخضوع ﻹرادة دول ثالثة، لم تنفك المكسيك تتبع سياسة تجارية غير تمييزية إزاء كوبا. 墨西哥行使其同其他国家建立贸易关系的权利,无须服从第三国的意愿,它对古巴采取毫无歧视的贸易政策。
لقد شرعت جامايكا في تنفيذ سياسة تجارية تحتل فيها الصادرات مكانا طليعا، بالمشاركة الكاملة لقطاع الأعمال في سياق الإطار المؤسسي لمراجعة السياسات التجارية التابع لمنظمة التجارة العالمية. 牙买加实施了以出口为导向的贸易政策,同时,商业部门充分参与世界贸易组织贸易政策审查的机制框架。
وينبغي أن تشمل تلك التدابير أيضاً المساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة لبناء قدرات البلدان على وضع سياسة تجارية محلية خاصة بها، والمشاركة في المفاوضات التجارية، وتنفيذ اتفاقات التجارة. 它也应包括与贸易有关的技术援助,能力建设,以制定由当地掌控贸易政策,参与贸易谈判,执行贸易协定。
(ب) قدم دعم مستمر إلى حكومة بابوا غينيا الجديدة في مجال وضع سياسة تجارية تؤدي إلى جملة أمور منها زيادة التجهيز النهائي للسلع الأساسية التي ينتجها مزارعو الكفاف؛ 连续不断地支持巴布亚新几内亚政府制定贸易政策,特别是促进扩大自给农种植的初级产品的下游加工;以及
وبالنظر إلى أن التجارة تمثل نحو 80 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لهذا البلد، فإن ثمة توافقاً في الآراء فيما بين المسؤولين عن وضع السياسات العامة حول ضرورة انتهاج سياسة تجارية مفتوحة. 由于贸易占该国国内生产总值的大约80%,政策制定者在制定一项开放贸易政策方面已形成共识。
(ب) وضع تعريفة خارجية مشتركة وانتهاج سياسة تجارية مشتركة إزاء الدول الأخرى أو مجموعات الدول الأخرى وتنسيق المواقف في المحافل الاقتصادية والتجارية الإقليمية والدولية؛ (b) 制订共同的对外税则、承诺对第三国或国家集团执行共同的贸易政策并协调经济、贸易、区域和国际论坛上的立场;
من الهام أن تكون التعاريف واضحة من أجل كفالة رصد فعال للأسلحة غير المشروعة والحد منها، ومنع إمكانية استغلال المعاهدة لاتباع سياسة تجارية حمائية. 明确的定义对有效监测和减少非法武器十分重要,对防止利用《条约》,将其作为保护主义的贸易政策这种可能的行为也十分重要。
وينبغي أن تشتمل مبادرة المعونة من أجل التجارة على تقديم المساعدة الفنية المتصلة بالتجارة بغية بناء القدرات اللازمة لصياغة سياسة تجارية محلية المنشأ، والمشاركة في المفاوضات التجارية وتنفيذ الاتفاقات التجارية. 贸易援助倡议应包括贸易方面的技术援助,以建设形成地方自主决策的贸易政策、参与贸易谈判及执行贸易协定的能力。
وينبغي أن تراعي القدرة العامة على صياغة وتنفيذ سياسة تجارية وإنمائية وطنية متسقة كل عناصر هذه الخريطة، والصورة الأمثل هي أن ينمي البلد قدرته الذاتية في جميع تلك العناصر معا. 拟定和实施本国的一致的贸易和发展政策的整体能力须考虑到这张图里的所有要素,最理想的是,一国应同时发展所有这些领域的自己的能力。