447- وفي المناطق الحضرية أدى الإهمال إلى بناء القنوات المائية بجانب شبكات الصرف الصحي دون مراعاة الضوابط التقنية. 在城市地区,一直忽视自来水管和污水基础设施的建设问题,不按技术规程施工,其结果是自来水管与污水管。
وتفتقر معظم مناطق أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى إلى تغطية كافية من شبكات الصرف الصحي، إذ إن نسبة سكان المناطق الحضرية المستفيدين منها لا تتجاوز 10 في المائة. 撒哈拉以南非洲大部分地方的污水排放网络覆盖率很低,只覆盖了不足10%的城市人口。
وحتى في أمريكا اللاتينية، التي تربط شبكات الصرف الصحي نصف سكانها، تصرف معظم المياه المستعملة في الأنهار والجداول بدون معالجة. 即使在拉丁美洲,那里大约半数人口获得与下水道系统相连的服务,但多数收集的污物并未处理即释入河溪。
وينعكس ذلك في النداء الوارد في جدول أعمال القرن 21 إلى تحسين القدرات على صيانة وإرادة شبكات الصرف الصحي في كل من المناطق الريفية والحضرية(48). 《21世纪议程》中呼吁加强系统保养和管理能力,向农村和城市提供环卫服务,就反映了这一点。
يجب على من يستطيعون الدفع أن يساهموا مالياً أو عينياً، مثلاً بعرض العمل لتشييد شبكات الصرف الصحي. 各国没有义务提供免费的卫生设施----凡付得起的人,就必须出钱,或出物,例如为建造卫生设施系统提供劳务。
وقد عانى آلاف الأشخاص جرّاء تضرر شبكات الصرف الصحي ومحطات الضخ بسبب القصف المتكرر وندرة الإمدادات بالوقود الناجمة عن إغلاق الحدود(26). 由于一再轰炸,加上因封锁边界造成的燃料供应短缺,污水系统和抽水站受到破坏,成千上万的人因此遭受其害。
وكان لزاما معالجة التدهور في شبكات الصرف الصحي في الموقع، والعديد من حالات تسرب المياه إلى الطوابق السفلية، لا سيما من خلال وصلات التمدد والانكماش. مواطن ضعف الخرسانة 需要处理已经恶化的现场排水系统以及向地下室多处渗水的问题,特别是通过膨胀节渗水的问题。
445- وتتساوى تقريباً نسبة تغطية المناطق الحضرية بشبكات الصرف الصحي وشبكات الإمداد بالماء، في حين لا تتوافر شبكات الصرف الصحي إلا في نسبة قليلة من المناطق الريفية. 城市地区的污水系统覆盖范围与供水系统的覆盖范围基本相同,而只有少部分农村地区拥有下水道系统。
غير أن الأمر ما زال يستدعي ربط هذه المبادرات بتوفير بنى أساسية وخدمات واسعة النطاق، من مثل شبكات الصرف الصحي على صعيد المدينة ككل أو التخلص من النفايات الصلبة(). 但这些举措仍需要有大规模基础设施和服务的供应与之配合,如整个城市的环卫系统或固体废物管理。
وأُصيبت شبكات التوزيع المحلية (الأنابيب) بأضرار بالغة وتعطلت شبكات الصرف الصحي ونُظم جمع النفايات، ما أدى إلى زيادة احتمالات الأمراض المنقولة بالمياه(). 黎巴嫩的分配工程(例如,供水管道)遭到严重损坏,而下水道和垃圾清理系统被破坏,导致水传疾病风险的日趋加剧。