简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

شبكة المعلومات من أجل التنمية

"شبكة المعلومات من أجل التنمية" بالانجليزي
أمثلة
  • وإضافة إلى ذلك، أوصي بأن تطلب اللجنة إلى الوحدة الخاصة زيادة أن تتاح للبلدان النامية سبل الوصول إلى شبكة المعلومات من أجل التنمية وتعزيز وصلات هذه الشبكة بالشبكات ذات الوجهة الإنمائية في البلدان النامية وبشبكات منظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    此外,建议委员会也请特别股增加发展中国家对发展信息网的利用,加强发展信息网与发展中国家以及联合国发展系统各组织发展定向网络的链接。
  • ترحب بمواصلة مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب تيسير نشر المعلومات المتعلقة بالخبرات وأفضل الممارسات والجهات التي يمكن أن تصبح شريكة في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب وإتاحتها على نطاق واسع على شبكة المعلومات من أجل التنمية التي تشكل قاعدة بيانات للمكتب؛
    欢迎联合国南南合作办公室继续协助在作为其电子数据库的发展信息网上广泛传播和获取与南南合作经验、最佳做法和潜在伙伴有关的信息;
  • ترحب بمواصلة الوحدة الخاصة المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب تيسير نشر المعلومات على نطاق واسع فيما يتعلق بالتجارب وأفضل الممارسات والشركاء المحتملين في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وذلك على شبكة المعلومات من أجل التنمية وعلى قاعدة البيانات الإلكترونية التابعة للوحدة، والتمكين من الوصول إلى هذه المعلومات؛
    欢迎南南合作特设局继续协助在作为其电子数据库的发展信息网上广泛传播和获取关于南南合作的经验、最佳做法和潜在伙伴的资料;
  • وسلَّم بالدور المهم والقيادي الذي تقوم به البلدان المحورية في التعاون التقني فيما بين البلدان النامية ولا سيما تخصيصها مزيدا من الموارد لهذا التعاون. وقال إنه ينبغي توثيق قدرات هذه البلدان وأنشطتها الناجحة ونشرها عبر شبكة المعلومات من أجل التنمية " WIDE " .
    48. 他确认枢轴技合国家的重要领导作用,特别是这些国家为技合划拨更多的资源,他说,应通过广域信息服务系统记录和散发其能力和成功干预的情况。
  • وتتعاون الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، من خلال خاصية الربط الشبكي(InterLink) التي تتميز بها، مع الشبكات والمؤسسات في استخدام نهج شبكة المعلومات من أجل التنمية لإبراز خبرات ومعارف البلدان النامية وتعزيز الربط الشبكي المعرفي اللامركزي فيما بين بلدان الجنوب.
    技合特别股正通过它的中间环节作用,与各个网络和机构合作,采用发展信息网的做法,宣传发展中国家的专长和知识,加强以分散方式进行的南南知识联网工作。
  • وتضمنت التوصيات المحددة المختلفة المقدمة لتعزيز أعمال الوحدة الخاصة تحديث وتطوير شبكة المعلومات من أجل التنمية (WIDE) للتعجيل بتشغيل هذه الأداة؛ حيث جرى التسليم بوجوب تحسين النظام أداءه في مجال جمع المعلومات وتوفيرها.
    在所提出的旨在加强特设局工作的各项具体建议中,有一项建议是更新和改进发展信息系统,以便该工具能够迅速投入运作。 代表团认识到,发展信息系统必须改进其收集和提供信息工作。
  • ورغم أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب لم يقم في الماضي إلا بدور محدود في مساعدة البلدان غير الساحلية في التصدي لمشاكلها، مما يرجع بصفة أساسية لنقص المعلومات والوعي، فإن المأمول فيه أن يتحسن هذا الوضع بفضل تزايد استخدام " شبكة المعلومات من أجل التنمية (WIDE) " من قبل تلك البلدان.
    由于缺乏信息和认识不足,过去南南合作在帮助内陆国家处理自身问题方面只发挥了有限的作用,希望通过这些国家更多利用发展信息网而改变此种局面。
  • وستعمل الوحدة الخاصة، تنفيذا للتوصيات الواردة في تقييم دعم البرنامج الإنمائي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، على تعزيز شبكة المعلومات من أجل التنمية بإحداث نتائج قابلة للقياس ومؤشرات للنواتج المتعلقة بتقاسم المعارف والخبرات فيما بين بلدان الجنوب.
    依据关于开发署支持南南合作的评价报告中的建议,特设局将采取行动加强 " 发展信息网 " ,创造南南知识和经验分享的可衡量成果和产出指标。
  • وفي الماضي، لم يضطلع التعاون فيما بين بلدان الجنوب إلا بدور محدود في مساعدة البلدان غير الساحلية في تناول مشاكلها، مما يرجع بصفة أساسية لنقص المعلومات وإجراءات التوعية، ومن المأمول فيه، مع هذا، أن يتحسن هذا الوضع في إطار تزايد استخدام " شبكة المعلومات من أجل التنمية (WIDE) " من قبل تلك البلدان.
    由于缺乏信息和认识不足,过去南南合作在帮助内陆国家处理自身问题方面只发挥了有限的作用,希望通过这些国家更多利用发展信息网而改变此种局面。
  • تطلب إلى الوحدة الخاصة المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب مواصلة تيسير نشر المعلومات على نطاق واسع فيما يتعلق بالتجارب وأفضل الممارسات والشركاء المحتملين في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وذلك على شبكة المعلومات من أجل التنمية وعلى قاعدة البيانات الإلكترونية التابعة للوحدة، والتمكين من الوصول إلى هذه المعلومات؛
    " 39. 请南南合作特设局继续协助在作为其电子数据库的发展信息网上广泛传播和获取关于南南合作的经验、最佳做法和潜在伙伴的资料;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5