)٢( شبه القارة الهندية والبلدان المجاورة لها )أفغانستان، بنغﻻديش، بوتان، الهند، ميانمار، نيبال، باكستان، سري ﻻنكا( (2)印度次大陆和邻近国家(阿富汗、孟加拉国、不丹、印度、缅甸、尼泊尔、巴基斯坦、斯里兰卡)
إذ فاضت التبعات الأليمة لمواجهتهما على جميع البلدان في شبه القارة الهندية التي كان لها مصلحة مشروعة في إنهائها. 它们的对峙对次大陆所有国家有严重的外溢影响,因此它们对结束这种对峙有着合情合理的关注。
وبوصفها منظمة أُنشئت بموجب الفصل 501 C (3) وتعمل خارج جبل كيسكو في نيويورك، فإن تركيزها الجغرافي يتجه نحو شبه القارة الهندية. 这是一家第501 C(3)条组织,营业地设纽约芒特基斯特,活动主要集中在印度次大陆。
وفي مجتمع دولي يسعى اﻵن ﻹزالة اﻷسلحة النووية بصورة تدريجية، فوجئنا بالتجارب النووية التي أجريت في شبه القارة الهندية والتي ﻻ يوجد لها أي مبرر. 国际社会现在正争取逐步消除核武器,南亚次大陆的核试验出乎我们意料,是没有理由的。
وخﻻل الفترة المستعرضة، اتسعت عضوية المنظمة، وﻻسيما في بلدان أوروبا الشرقية والوسطى، وفي أفريقيا، وفي شبه القارة الهندية، وفي منطقة البحر الكاريبي. 在审查期间,本给织的成员扩大了,特别在东欧和中欧国家、非洲、印度次大陆和加勒比海地区。