وتستمر المجاعة في أجزاء من شبيلي الوسطى وبين السكان المشردين داخليا في أفغويـي ومقديشو. 在中谢贝利州的部分地区,以及在阿夫戈耶和摩加迪沙的境内流离失所者人群中间,饥荒仍然存在。
وعلاوة على ذلك، تفيد التقارير بأن الحكومة الاتحادية الانتقالية قد حشدت زعماء العشائر في إقليم شبيلي السفلي لتجنيد الشبان في قواتها، بمن فيهم الأطفال. 此外,过渡联邦政府动员了下谢贝利的部族领袖招募包括儿童在内的年轻人充军。
وظلت الحالة في منطقة شبيلي السفلى متقلبة، وسط استمرار هجمات العصابات والاعتداءات الإرهابية ولا سيما في منطقتي أفغويي ومركا. 下谢贝利的形势仍不稳定,特别是在阿夫戈耶区和梅尔卡区继续发生游击队袭击和恐怖袭击。
قوات إدارة شبيلي السفلى هي ميليشيا ذات تمركز محلي، ومتحالفة مع الحكومة الاتحادية الانتقالية، وتقوم بمهام الشرطة وبالمهام العسكرية على حد سواء. 下谢贝利州政府部队是一个本州民兵组织,与过渡联邦政府结盟,行使警察和军事职能。
وخلال الربع الأول من السنة، أنشئت شبكات تنسيق حماية الأطفال في بري ونوجال ومدج وبنادير ومنطقة شبيلي السفلى ومنطقة هيران. 今年第一季度,在巴里、努加尔、穆杜格、贝纳迪尔、下谢贝利和希兰建立了儿童保护协调网。
محمد عمر حبيب " ظهير " ، حاكم منطقة شبيلي الوسطى Mohamed Omar Habeeb " Dheere " , 中谢贝利省省长
وفيما يتجاوز مقديشو، فقد عمدت قوات التمرد إلى تدعيم وجودها في منطقة شبيلي الدنيا ووسعت كذلك وجودها إلى منطقتي بيي وغيدو. 在摩加迪沙以外,叛乱部队巩固了他们在下谢贝拉区的存在,并进一步扩大到巴伊和盖多地区。
وتبع سقوط مقديشو امتداد سلطة المحاكم الإسلامية إلى محافظتي شبيلي الوسطى وهيران وأجزاء من جلجدود ومدوق. 在攻陷摩加迪沙之后,伊斯兰法院的管辖权扩大到了谢贝利中部、吸兰、加勒加杜尔部分地区以及穆杜格等地。
وقد عيّنت الحكومة الاتحادية الانتقالية حكّاما للمناطق المحررة حديثا، وهي منطقة شبيلي الوسطى ومنطقة شبيلي السفلى، وهيران، وجيدو، وباي، وباكول. 过渡政府已任命新解放区各州(即中谢贝利州和下谢贝利州、希兰州、盖多州、拜州和巴科勒州)的州长。