ولدى النظر في مسألة معاملة الشركات التي تنوب عن غيرها (الفقرة 72 المقترحة)، اتُفق على أنه لا يلزم ذكر المقطع الذي يبدأ من الجزء الأول من الفقرة 10-1 من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وحتى كلمة " النظم " ، مما يستلزم إجراء التعديلات اللازمة على الفقرة 72. 在审议对基地公司的处理(拟议第72段)时,会议商定,不必引用经合组织评注第10.1段第一部分截止到 " 制度 " 一词的文字,这样就有必要对第72段作出调整。
واسترعى أيضا مقدم البند الانتباه إلى شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للفقرة 3 من المادة 5 الذي جاء فيه في الفقرة 19 أنه إذا قام متعاقد عام بالتعاقد من الباطن بشأن أجزاء من مشروع ما، فيجب أن يراعى الوقت الذي قضاه المتعاقدون من الباطن عند تحديد الوقت الذي استغرقه المتعاقد العام في تشييد الموقع. 主讲人还提请注意经合组织对第5条第3款的评注。 评注第19段表示,如果总承包商分包了一个项目的一些部分,那么,在确定总承包商在一个建筑工地所用时间时,必须将分包商所用时间包括在内。