ويشير الأول إلى خطط شركة خاصة في الولايات المتحدة لتوفير 300 قطعة من السترات الواقية من الرصاص إلى وحدة دعم الشرطة. 第一份提及美国的一家私营公司向警察支助股提供300套防弹衣的计划。
وخلال هذه المناقشات، قال المدير لهذه المصادر أن شركة رواند ميتلز شركة خاصة لا علاقة لها بالجيش. 在这些讨论中,公司主管告诉他们卢旺达金属公司是一家私人公司,同军队毫无关系。
(13) وتلاحظ اللجنة بقلق أنه تم التعاقد مع شركة خاصة على إدارة أحد السجون وأداء خدمات الحراسة. (13) 委员会关切地注意到,某个监狱的管理和监狱押送工作已承包给一家私营公司。
وفي النظام الصحي الخاص، يبرم الموظف عقداً لمدة 12 شهراً مع شركة خاصة للتأمين الصحي. 在私营保健体系中,雇员与一项私营的保健计划(健保机构)签署一项为期12个月的合同。
ورأى المقرر الخاص أن ممارسة التعاقد الخارجي مع شركة خاصة على إدارة مركز لينديلا لاحتجاز المهاجرين أمر خارج عن المألوف. 他认为,把Lindela移民拘留中心的管理工作外包给私营公司的做法不正常。
فبموجب هذا اﻻجراء، تقوم شركة خاصة وسلطة عامة بإبرام عقد لتصميم مرفق ما وتشييده وتشغيله وصيانته. 按照此种程序,私营公司和政府主管机构就某一设施的设计、建造、运行和管理签订一项合同。
وفي كمبوديا، أسفر الدعم الذي يقدمه البرنامج الإنمائي عن إصدار ترخيص لمنظمة غير حكومية لتكوين شركة خاصة تقدم ائتمانات صغيرة. 在柬埔寨,开发计划署的支助导致发证给一个非政府组织由其充任私营微额供资公司。
وفييوليا إنفارينمنت هي شركة خاصة كبيرة تُقدّم خدمات الاستشارة والمساعدة التقنية في مجال البيئة والخدمات الأساسية. Veolia环境公司是私营部门的一间大公司,在环境和基本服务领域提供咨询服务和技术援助。
عمل موظف خبيرا لدى شركة خاصة لمدة ثلاث سنوات بتزامن مع عمله في الأمم المتحدة، وذلك دون إذن من الأمين العام. 一名工作人员在受雇于联合国期间,未经秘书长许可,担任一家私营公司咨询人达三年。
والهدف النهائي لهذا السجل هو إنجاز بحث على الصعيد الوطني بشأن 077 7 شركة خاصة يتجاوز عدد مستخدميها 25 شخصاً. 登记的最终目标就是在全国7,077家员工数量超过25人的私营企业中进行一次调查。