简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

شرم الشيخ

"شرم الشيخ" بالانجليزي
أمثلة
  • ونناشد الطرفين الأخذ بموقف يتطلع إلى الأمام والعمل معا في إطار ترتيب شرم الشيخ الأخير.
    我们呼吁双方采取前瞻性态度,在最近的沙姆沙伊赫安排的框架内共同努力。
  • ولقد بدت فرصة جديدة للمنطقة في عام 2005 بعقد مؤتمر قمة شرم الشيخ وخطة الانسحاب من غزة.
    2005年,沙姆沙伊赫峰会和加沙撤离计划为该地区开启了机会之窗。
  • الحدث الجديد هنا هو انعقاد قمة شرم الشيخ في السادس عشر والسابع عشر من هذا الشهر.
    目前,最新的事态发展是于10月16日和17日召开了沙姆沙伊赫首脑会议。
  • تنفيذ الاتفاقات التي أبرمت في شرم الشيخ من شأنه أن يسهم في تمهيد المسار لاستئناف عملية السلام في الشرق الأوسط.
    执行在沙姆沙伊赫达成的安排将有助于为恢复中东和平进程开辟道路。
  • وترى النرويج أن التفاهم الذي تم التوصل إليه في قمة شرم الشيخ يمثل خطوة هامة نحو إعادة بناء عملية السلام.
    挪威认为,在沙姆沙伊赫达成的谅解是重新启动和平进程的重要一步。
  • تشدد أيضا على ضرورة تنفيذ تفاهمات شرم الشيخ تنفيذا كاملا " .
    " 10. 又强调必须充分执行沙姆沙伊赫谅解 " 。
  • وإن توقيع اتفاق شرم الشيخ يبعث اﻷمل في أن المفاوضات المتعلقة بالوضع النهائي ستتمخض عن تسوية عادلة منشودة.
    沙姆沙伊赫协议的签署使我们有理由希望最终地位谈判能导致预期的公正解决。
  • ولاحظنا اجتماع المجموعة الرباعية الأخير في شرم الشيخ والاجتماع الذي عقد بين الإسرائيليين والفلسطينيين.
    我们已注意到最近四方在沙姆沙伊赫的会议以及以色列人和巴勒斯坦人之间举行的会议。
  • أعرب عن رغبة تونس في التعبير عن ارتياحها لتطبيق مذكرة شرم الشيخ والبدء في تنفيذ اتفاقات نهر واي.
    突尼斯对于《沙姆沙伊赫备忘录》的签署和《怀伊河协定》的开始实施表示满意。
  • ونحن نقدّر تقديرا عظيما الالتزامات التي قطعها الرئيس عرفات ورئيس الوزراء باراك في شرم الشيخ في بداية هذا الأسبوع.
    我们十分欢迎阿拉法特主席和巴拉克总理本周早些时候在沙姆沙伊赫所作的承诺。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5