简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

شعبة الشؤون العامة

"شعبة الشؤون العامة" بالانجليزي
أمثلة
  • وقدم مدير شعبة الشؤون العامة عرضا أسهب فيه في تناول النتائج المتحققة، والدروس المستفادة، والإجراءات المحددة التي يتعين اتخاذها فيما يتعلق بنقاط العمل العشر ذات الأولوية.
    公共事务司司长发了言,详细介绍了取得的成果、吸取的教训以及就10个优先行动要点将采取的具体行动。
  • 26-18 ويقدم مكتب وكيل الأمين العام خدمات الأمانة الفنية للجنة الإعلام ولجنة الأمم المتحدة المشتركة للإعلام التي يتولى فيها مدير شعبة الشؤون العامة منصب أمين اللجنة.
    18 副秘书长办公室向新闻委员会和联合国新闻事务联合委员会提供实质性秘书处服务,并由公共事务司司长担任秘书。
  • وللحصول على بطاقات الدخول يرجى اﻻتصال بالسيدة ميشلين بيير أنطوان في شعبة الشؤون العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )هاتف 906-5394(.
    关于放映式的入场券请与开发计划署公共事务司的Micheline Pierre-Antoine女士联系(电话:906-5394)。
  • وأثنى على جهود الفريق الذي يرأسه مدير شعبة الشؤون العامة وكذلك على الجهود التي تبذل في مجال اﻻتصال والدعوة في المكاتب اﻹقليمية والمكاتب القطرية، وأشار إلى أنها أبدت التزاما كبيرا بتحقيق أهداف اﻻستراتيجية.
    他赞扬了由公共事务司司长领导的小组以及参与各区域局和国别办事处的传播和宣传的人员所作出的努力,他指出,他们对实现战略目标表现出巨大决心。
  • وأثنى على جهود الفريق الذي يرأسه مدير شعبة الشؤون العامة وكذلك على الجهود التي تبذل في مجال الاتصال والدعوة في المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية، وأشار إلى أنها أبدت التزاما كبيرا بتحقيق أهداف الاستراتيجية.
    他赞扬了由公共事务司司长领导的小组以及参与各区域局和国别办事处的传播和宣传的人员所作出的努力,他指出,他们对实现战略目标表现出巨大决心。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، دعت شعبة الشؤون العامة موظفي التحالف للعمل معها على تقديم المشورة لمجموعة من المنظمات الدينية غير الحكومية تسعى إلى إنشاء شبكة من الممارسين للانكباب على وضع نُهج مشتركة بين الأديان تسري على حالات النزاع.
    在本报告所述期间,公共事务司工作人员邀请联盟工作人员与其开展合作,为一些致力于建立一个实施适于冲突环境的宗教间做法的从业者网络的宗教非政府组织提出咨询意见。
  • طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستعرض دور شعبة الشؤون العامة وشعبة خدمات الأنباء ووسائط الإعلام ومكتب المتحدث باسم الأمين العام، ومكتب العلاقات الخارجية، وأن ينظر في مستوى ملاك موظفيها في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003. المرجع نفسه (الفقرة 162).
    大会请秘书长审查公共事务司、新闻和媒体司、秘书长发言人办公室和对外关系办公室的作用,并在2002-2003年预算中考虑这些单位的人员配置水平(同上,第162段)。
  • تضطلع شعبة الشؤون العامة بالمسؤولية عن تنظيم المناسبات الخاصـة )الغرفـــة S-09550، الفرع الهاتفي 36923، رقم الفاكس 963-4556( والمعـارض )الغرفـــة S-0994D، الفرع الهاتفي 38531، رقم الفاكس 963-4556( واﻷنشطة الترويجية بشأن المواضيع أو اﻻحتفاﻻت باﻷيام الدولية.
    公共事务司负责举办关于一些主题或纪念一些国际日的特别节目(S-0955D室,电话分机36933,传真963-4556)、展览(S-0994D室,电话分机38531,传真963-4556)和宣传活动。
  • 26-25 يضطلع برنامج أنشطة البرنامج الفرعي 1، الخدمات الترويجية، بما فيها الأنشطة الإعلامية المتعلقة بالقضية الفلسطينية، شعبة الشؤون العامة وسيردفها في ذلك مكتب الأمين العام ودائرة مراكز الإعلام ودائرة الأمم المتحدة في جنيف ودائرة الأمم المتحدة في فيينا ودوائر الأمم المتحدة للإعلام.
    25 次级方案1、宣传事务下的方案活动,包括有关巴勒斯坦问题的新闻活动由公共事务司执行并由副秘书长办公室、新闻中心处、联合国日内瓦新闻处、联合国维也纳新闻处和联合国新闻中心和新闻处辅助和支助。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5