简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

شعب المايا

"شعب المايا" بالانجليزي
أمثلة
  • وفي انتصار قانوني شكّل معلما تاريخيا، أصدرت المحكمة العليا في بليز في عام 2007، حكما لصالح اثنتين من قرى شعب المايا هما كونيجو وسانتا كروز، أكد على الحقوق الجماعية للمجتمعات المحلية للشعوب الأصلية في أراضيها ومواردها.
    在2007年10月伯利兹的一个具有里程碑意义的胜诉中,最高法院裁定两个玛雅族村落(科内霍和圣克鲁斯)胜诉,确认土着社区对其土地和资源的集体权利。
  • وتؤكد التجربة اﻹيجابية للحوار بين الحكومة وهيئة تنسيق منظمات شعب المايا الغواتيمالي ضرورة زيادة عدد مجاﻻت الحوار بين الدولة والسكان اﻷصليين. وتعد هذه الحوارات حاسمة من أجل التغلب على انعدام الثقة وﻹيجاد رؤية مشتركة تتعلق بمستقبل غواتيماﻻ.
    政府与玛雅人组织协调处之间积极对话的经验表明,有必要扩大国家与土着人之间的对话空间,这种联系对克服不信任和对危地马拉未来产生共同看法,有决定性作用。
  • وقام برنامج راديو غواتيمالا للبقاء الثقافي، وهو شبكة مكونة من 168 محطة إذاعة محلية موجودة في غواتيمالا تبث لما يزيد عن مليون شخص من شعب المايا الأصلي، بتزويد المحطات بالتدريب والمواد الإذاعية والمعدات والمشورة الإدارية.
    文化生存组织的危地马拉电台方案是一个在危地马拉有168个社区广播电台的网络,向100多万土着玛雅人广播。 该组织向电台提供培训、电台的内容、设备和管理咨询。
  • وبهذه المناسبة، قامت منظمة الدفاع القانوني عن الشعوب الأصلية، وهي إحدى منظمات شعب المايا تطبق اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 للمطالبة بالحقوق الجماعية، بتقديم تقريرها الثاني بشأن تنفيذ التوصيات مدعومة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    土着合法抗辩是正在向劳工组织第169号公约提出申请,要求获得集体权利的一个玛雅人组织,它借此机会在开发计划署的支持下提出了关于各项建议执行情况的第二份报告。
  • وتوجد اليوم مواقع أثرية رائعة يعود تاريخها إلى 000 12 سنة، فضلا عن العديد من الثقافات الحية، منها ثقافات شعب المايا الكبير العدد والمتنوع وشعوب الشيبشان والكاريبيين ذوي الأصل الأفريقي، بالإضافة إلى الثقافة السائدة في كل واحد من البلدان.
    今天,有可追溯12 000年的非同寻常的考古遗址以及各种活文化。 这些文化包括大量和多种多样的玛雅人、奇布查人和非洲裔加勒比人以及这些国家每国的主导文化。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5