والمجال الثاني الذي تدعمه إكوادور هو مسألة استهلاك التبغ، التي تنطوي على تضارب مصالح بين صناعة التبغ والصحة العامة. 厄瓜多尔支持的第二个方面是烟草消费问题,其中涉及到烟草业和公众健康的利益冲突。
ونتيجة لذلك فإنه يكافح حاليا عمالقة صناعة التبغ بصورة يائسة من خلال حملات الإعلانات الكاسحة والتهديد باتخاذ إجراء قانوني ضدهم. 因此,各大烟草公司正在拼命反对,他们发动大规模广告攻势,并威胁要采取法律行动。
وفي معظم البلدان تمثل وظائف صناعة التبغ نسبة تقل كثيرا عن 1 في المائة من مجموع الوظائف في الصناعات التحويلية. 在多数国家,烟草制造方面的就业远不及制造业方面就业总数的1% " 。
لكن صناعة التبغ رفعت شكوى ضد عدد من الأطراف في الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية المعنية بمكافحة استهلاك التبغ، من بينها النرويج. 烟草业已经对包括挪威在内的一些世界卫生组织《烟草管制框架公约》缔约方采取法律行动。
ونُفِّذ عمل تحليلي بغية استكشاف الآثار المترتبة في مجالات المبيعات والاستهلاك وتطبيق نظام الخصخصة على صناعة التبغ في أرمينيا وأوكرانيا وتركيا. 已在亚美尼亚、乌克兰、土耳其三国就烟草生产私有化对销售及消费和就业的影响进行了分析工作。
وفي العديد من البلدان، تخطب دوائر صناعة التبغ ود المجموعات النسائية من خلال تمويل دور إيواء ضحايا العنف المنزلي وتشجيع مهرجانات ملكات الجمال وحفلات اللهو والتسلية والطرب. 在许多国家,烟草公司通过资助家庭暴力收容所、举办选美和娱乐活动讨好妇女团体。
ولا توفر التهوية وتنظيف الهواء حماية كافية من التعرض للتدخين غير المباشر في الداخل، رغم أن صناعة التبغ تدعي عكس ذلك. 尽管烟草业声称通过通风和清新空气可以解决室内二手烟的问题,但事实上这并不能提供足够的保护。
وأفاد 51 في المائة من الأطراف باتخاذها إجراءات لحماية سياسات مكافحة التبغ ضد مصالح صناعة التبغ (المادة 5-3). 51%的缔约方报告已经采取行动,以防止其烟草控制政策受烟草行业既得利益的影响(第5条(3)款)。
وتتزايد حالات استخدام النساء للتبغ بنسبة مزعجة نظراً لأن صناعة التبغ تستهدف الشابات والفتيات في البلدان المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل. 随着烟草工业正在不断将目标瞄准中低收入国家的年轻妇女和女童,妇女烟草使用率正在以惊人的速度上升。
ومؤشرات الاعتلالات والانحرافات العامة التي تنفرد بها أعضاء الأنثى تكون بوجه عام أعلى في العاملات في صناعة التبغ منها في الريفيات اللاتي لا يعملن في هذه الصناعة. 与在其他行业中工作的农村妇女相比,烟草业从业妇女患一般疾病和妇科疾病的比率通常更高。