(ط) تمثل تحويلات إلى " صندوق التنمية للعراق " يحتفظ بها المصرف المركزي للعراق عملا بقرار مجلس الأمن 1483 (2003)، انظر الملاحظة 8 (هـ). i 根据安全理事会第1483(2003)号决议转给由伊拉克中央银行管理的伊拉克发展基金。 见附注8(e)。
(د) تمثل خمسة في المائة من عائدات مبيعات النفط العراقي المودعة في صندوق التنمية للعراق وفقا لقرار مجلس الأمن1483(2003)، انظر الملاحظة 1 (ج). d 为出售伊拉克石油所得的5%,根据安全理事会第1483(2003)号决议存入伊拉克发展基金。 见附注1(c)。
(ط) يمثل تحويلات إلى صندوق التنمية للعراق يحتفظ بها المصرف المركزي العراقي عملا بقرار مجلس الأمن 1483 (2003)؛ انظر الملاحظة 7 (و). i 为根据安全理事会第1483(2003)号决议转给由伊拉克中央银行持有的伊拉克发展基金的款项。 见附注7(f)。
يشيـر كذلك إلى أن أموال صندوق التنمية للعراق سوف تصرف بتوجيه من السلطة، بالتشاور مع الإدارة العراقية المؤقتة، للأغراض المبينة في الفقرة 14 أدناه؛ 还注意到,伊拉克发展基金内的资金应按管理当局的指示,与伊拉克临时行政当局协商,为下文第14段规定的用途支用;
وتأتي الشواغل التي أعرب عنها المفتش العام على غرار الشواغل التي أثارها باستمرار كل من المجلس الدولي للمشورة والمراقبة والمراجعون الخارجيون لحسابات صندوق التنمية للعراق فيما يتعلق باستعمال موارد الصندوق. 特别监察主任表示的关切与咨监委和伊拉克发展基金的外部审计员对基金资金使用情况一再表示的关切相同。
ويقدم التقرير تعليقات المجلس واستنتاجاته بشأن مراجعات حسابات مبيعات صادرات النفط وعمليات صندوق التنمية للعراق في الفترة الممتدة حتى موعد نقل السلطة إلى الحكومة العراقية المؤقتة. 咨监委在报告中就伊拉克临时政府接管权力前过渡期间的石油出口销售和伊拉克发展基金业务的审计提出了意见和结论。
وإن الحكومة الانتقالية في العراق لترحب بمساهمات صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة في إطار هذه الأحكام، وتطلب من المجلس رسميا السماح باستمرارها. 伊拉克过渡政府欢迎伊拉克发展基金和国际咨询和监测委员会按照上述规定作出贡献,并正式要求安理会允许延续有关规定。
(د) تمثل خمسة في المائة من عائدات مبيعات النفط العراقي المودعة في صندوق التنمية للعراق وفقا لقرار مجلس الأمن 1483 (2003)، انظر الملاحظة 1 (ج). d 为出售伊拉克石油所得的5%,根据安全理事会第1483(2003)号决议存入伊拉克发展基金。 见附注1(c)。
ومدّد المجلس أيضا بموجب القرار 1790 (2007)، وللفترة ذاتها، ولايتي صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة في العراق. 安理会在第1790(2007)号决议中还将伊拉克发展基金及国际咨询和监察委员会的任务期限同样延长至2008年12月31日。
(و) تمثل خمسة في المائة من عائدات مبيعات النفط العراقي المودعة في صندوق التنمية للعراق وفقا لقرار مجلس الأمن 1483(2003)، انظر الملاحظة 1 (ج). f 为根据安全理事会第1483(2003)号决议从存入伊拉克发展基金的伊拉克销售石油所得提出的5%。 见附注1(c)。