简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ضغط على

"ضغط على" بالانجليزي
أمثلة
  • فيما هي كانت تنزف، قام الطبيب ببخ الهواء إلى رئتي و ضغط على صدريّ بصورة متكرر.
    [当带]她流血,医生 推动空气进入我的肺, 而按他的手 多次到我胸口,
  • كما تم التشديد على أن استخدام المعيار ١٠٠٤١ يمكن أن يفضي إلى ممارسة ضغط على المورﱢدين.
    一些人还强调指出,采用ISO 14001系列标准会给供应者带来压力。
  • وأخيراً، تلاحظ اللجنة أنه لم يكن هناك أي ضغط على صاحب الشكوى وهي تقبل سحب تلك المطالبة.
    最后,委员会指出,申诉人没有受到任何压力,所以同意撤消这项要求。
  • وأخيراً، من المرجح أن يؤدي قصور أداء البلدان المتقدمة إلى ممارسة ضغط على التحويلات المالية والمساعدة الإنمائية الرسمية.
    最后,发达经济体的欠佳表现很可能给汇款和官方发展援助造成压力。
  • وأخيرا، من المرجح أن يؤدي قصور أداء البلدان المتقدمة إلى ممارسة ضغط على التحويلات المالية والمساعدة الإنمائية الرسمية.
    最后,发达经济体的欠佳表现很可能给汇款和官方发展援助造成压力。
  • وقد يُمارس في بعض الحالات ضغط على المصارف التي تتلقى كميات كبيرة من المساعدة الحكومية للتركيز على الإقراض محلياً.
    在某些情况下,接受大量政府援助的银行可能有贷款需以国内为重点的压力。
  • ُقصد بالاستقلالية الحفاظ على الموضوعية والقيام بالأنشطة دون ضغط على طرف معين أو امتيازات لصالحه.
    独立性是指客观性得到维持,相关活动在某一方不受到压力或不得益的情况下得到开展。
  • وينبغي، حيثما أمكن، فرض ضغط على مساحة لا بأس بها (تساوي مساحة مركبة) بدلاً من فرضه على نقطة واحدة.
    凡有可能,压力需施于一个相当大的面积(相当于车辆的面积),而非施于某一点。
  • وأشير إلى أنه لما كانت الجزاءات بحكم طبيعتها يُقصد منها ممارسة ضغط على الدولة المستهدفة، لذا لا مفر من حدوث نتائج عرضية.
    有人说,制裁的性质就是要对目标国施加压力,附带产生的后果是不可避免的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5