简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ضيافة

"ضيافة" بالانجليزي
أمثلة
  • وقد عومل المدعوون بمودة وكرم ضيافة ﻻ ينبغي مساواتهما بظروف اﻻحتجاز أو اﻻعتقال.
    应邀者受到礼貌而热忱的招待,不应比之于拘留或逮捕。
  • 2- يعرب عن تقديره لما أبدته مدينة الدوحة من حفاوة وكرم ضيافة لجميع المشتركين في المؤتمر؛
    表示赞赏多哈市对于所有与会者的友好和热烈款待;
  • وعبﱠر اﻻجتماع عن امتنانه لحكومة وشعب زامبيا لما قدماه من حفاوة واستقبال وكرم ضيافة لجميع المشاركين في اﻻجتماع.
    会议感谢赞比亚政府和人民热诚接待所有与会者。
  • (و) يرتبط بفندق أو بيت ضيافة أو حانة أو مطعم أو نادٍ؛ أو
    (f)从事与酒店、招待所、酒吧、饭店或俱乐部有关的工作;
  • واليوم لدى كيبوتزي زراعة مزدهرة ودار ضيافة مفيد.
    今天,在我待过的那个集体农场,农业欣欣向荣,而且有一座赢利的宾馆。
  • (د) مطالبة ممثلين مقيمين بتكاليف ضيافة غير مناسبة يبلغ مجموعها حوالي 800 27 دولار.
    (d) 两名驻地代表索取不恰当招待费总计约27 800美元。
  • فعلى سبيل المثال، توفر بعثة الأمم المتحدة في ليبريا دور ضيافة عابرة حيثما لا تتوافر أماكن إيواء بديلة.
    例如,联利特派团在没有备用住所的地方提供中转客房。
  • وقد تشتت الﻻجئون الباقون في البوسنة والهرسك، واجدين المأوى في أغلب اﻷحيان في ضيافة اﻷقارب.
    其余难民散居波斯尼亚-黑塞哥维那,大多数是寄居在亲属家里。
  • كما توفر المنظمات غير الحكومية مراكز إغاثة يومية، ومآوى ودور ضيافة مؤقتة وخدمات اتصال.
    非政府机构亦开设日间收容中心、临时收容所、宿舍,及外展服务等。
  • وأثنت على حسن ضيافة باكستان للاجئين وعلى سخائها في هذا المجال والجهود التي تبذلها لمحاربة الإرهاب.
    突尼斯赞扬巴基斯坦对难民的款待和慷慨以及对恐怖主义的打击。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5