يقدم طلب إعادة النظر المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 84 في صورة خطية وتبين فيه أسبابه. 第八十四条第一款规定的改判申请应书面提出,附具要求改判的理由。
ولا أوافق على رفض طلب إعادة النظر في المقبولية ولا على الاستنتاج المتعلق بالأسس الموضوعية. 我既不赞同驳回这一重新审议可否受理决定的请求,也不同意对案情作出的裁定。
)أ( يقدم طلب إعادة النظر المنصوص عليه في الفقرة ١ من المادة ٨٤ في صورة خطية وتبين فيه أسبابه. (a) 第八十四条第一款规定的改判申请应以书面形式提出,并列出要求改判的理由。
وبعد ذلك، يمكن طلب إعادة النظر أمام محكمة الاستئناف الخاصة بقضايا الضمان الاجتماعي والطعن أمام محكمة الاستئناف الإداري. 因此,在社会保障上诉法庭中可以进行审查,该对行政上诉法庭提出的上诉也可以进行审查。
يتعين تقديم طلب إعادة النظر في الحكم في غضون 30 يوما تقويميا من اكتشاف تلك الواقعة وفي غضون سنة واحدة من تاريخ صدور الحكم. 修订判决的申请必须在发现有关事实后30个历日内和判决之日起一年内提出。
ويتعين تقديم طلب إعادة النظر في الحكم في غضون 30 يوما تقويميا من اكتشاف تلك الواقعة وفي غضون سنة واحدة من تاريخ صدور الحكم. 修订判决的申请必须在发现有关事实后30个历日内和判决之日起一年内提出。
153- وقد تنطوي الطعون على طلب إعادة النظر في الدعوى أو قد تقتصر، كما هي الحال في باكستان والبرازيل والهند، على مسألة قانونية. 上诉可能包括对案件的重新审理,或者如同在巴西、印度和巴基斯坦那样限于法律问题。
وهكذا، لا يمكن تفسير تصرف هندوراس على أنه موافقة ضمنية على مقبولية طلب إعادة النظر الذي تقدمت به السلفادور. " 因此,洪都拉斯的行为不可被解释为默认萨尔瓦多的复核请求书是可受理的。
19- ونظر الفريق العامل خلال دورتيْه الحادية والستين والثانية والستين، في طلب إعادة النظر المقدم من الحكومة السويسرية وفقاً للفقرة 21 من أساليب عمله. 工作组在第六十一和六十二届会议上根据工作方法第21段审查了瑞士政府的复审请求。
وأشار صاحب البلاغ إلى أن الوزارة رفضت طلب إعادة النظر في القضية من غير الرجوع إلى التقارير الطبية وتجنب أي تعليق عليها. 他指出,司法部拒绝了对此案进行复审的请求,而且根本不提医生的报告且对该报告拒不置评。