(34) تشعر اللجنة بالقلق إزاء التقارير التي تفيد أن رخصة إقامة عامل مهاجر يتم إنهاء عقده قبل التاريخ المحدد تصبح لاغية وأنه لا يحق للعمال المهاجرين البحث عن عمل بديل. (34) 委员会感到关切的是,有报道称一旦劳动合同提前终止,移徙工人的居留证就会失效,导致移徙工人无权寻找其他工作。
3- وتعترف اللجنة بالتقدم الكبير الذي أحرزته الفلبين في مجال حماية حقوق عمالها المهاجرين في الخارج، وهي أساساً بلد منشأ ولديها ما يزيد على 10 ملايين عامل مهاجر في الخارج. 委员会承认,菲律宾首先是一个有多达一千万以上移徙工人在海外打工的移徙工人来源国,在保护该国海外移徙工人方面取得了的进展。
وقال إن هناك أكثر من 200 مليون عامل مهاجر دولي على الصعيد العالمي، وإن البيانات والأبحاث الاقتصادية تُظهر أن لحماية العمال المهاجرين تأثير إيجابي على التنمية الاقتصادية والبشرية لكل من الدول الأصلية ودول المقصد. 全世界有超过2亿国际移徙工人。 经济数据和研究显示,保护移徙工人对原籍国和目的地国双方的经济发展和人类发展都有积极影响。
" في حالة طرد عامل مهاجر أو أحد أفراد أسرته، لا يتحمل أي منهم تكاليف الطرد. ويجوز أن يطلب من الشخص المعني دفع تكاليف سفره. " " 遇某一移徙工人或其一家庭成员被驱逐出境时,驱逐出境的费用不应由其负担,但得要求当事人支付自己的旅费。 "
وينطبق هذا الصك على حقوق المرأة المهاجرة مثل انطباقه على أي عامل مهاجر وأفراد أسرته، أو انطباق الأحكام الواردة في التشريع الوطني في " دولة العمل " . 在这一文书中,规定移徙妇女享有与任何移徙工人或移徙工人家庭任何成员或 " 就业国 " 国内立法规定的同等权利。
" ينبغي أن يعطى أي عامل مهاجر فقد عمله فترة كافية من الوقت للبحث عن عمل بديل، على الأقل خلال فترة تماثل فترة استحقاقه لتعويض البطالة؛ وينبغي مد تصريح الإقامة وفقا لذلك() " . " [a] 应给予失业移民以充足时间寻找其他就业机会,这段时间至少应与他可能有资格享有失业补助的时期相当;居留许可也应相应延长。
وعلاوة على ذلك، وبينما تلاحظ اللجنة أن العمال المهاجرين الذين هم في وضع نظامي يستطيعون الانضمام إلى نقابات العمال، فإنها تشعر بالقلق لأنه لم تكن هناك، في الممارسة العملية، أية حالة معروفة لمشاركة أي عامل مهاجر في أنشطة نقابية في الجزائر. 此外,虽然委员会注意到,正规移徙工人可加入工会,但委员会关切的是,在实践中还没有移徙工人在阿尔及利亚参加任何工会活动的已知案例。
49- أشار الفريق العامل المعني بالهجرة والشبكة الشمالية للمهاجرين واللاجئين إلى أن ماليزيا تحتضن 2.1 مليون عامل مهاجر حامل لوثائق قانونية، من بينهم 703 315 من العاملين في المنازل ومليون أو أكثر من المهاجرين غير الشرعيين(107). 据移徙工作组和移徙者和难民北方网络称,约210万注册移徙工人居住在马来西亚,其中315,703名家政工人和100万或更多移徙人员处于非正常状况。
وأضاف أن منظمة العمل الدولية قدرت عام 2002 أن هناك أكثر من 175 مليون عامل مهاجر ينتشرون في جميع أنحاء العالم بحثا عن مستقبل أفضل، إلا أنهم يسهمون أيضا في التنمية الاقتصادية - الاجتماعية وفي رخاء البلدان التي يقيمون فيها. 2002年据国际劳工组织统计,全球共有1.75亿多移民工人,他们不仅仅是在寻求一个更加美好的未来,而且在为居住国的社会经济发展与繁荣做贡献。
وأجرى المستفيد من منحة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني أيضاً تدريبات توجيهية لفائدة 500 1 عامل مهاجر في خمس مدن في الجزء الأول من عام 2008، وقدم الدعم لتشكيل شبكة وطنية للهجرة المأمونة من أجل مواصلة العمل في ذلك المجال. 2008年上半年,联合国信托基金的这个赠款获得者还在五个城市为1 500名移民工人进行了熟悉情况培训,并且支持建立国家安全移民网络,继续在这个领域开展活动。