وقد عرّف المكتب المخاطر بوصفها التهديدات الناشئة عن أحداث أو أفعال تؤدي إلى الإضرار بقدرة الأمم المتحدة على تحقيق أهدافها وتنفيذ استراتيجياتها بفعالية. 监督厅将业务风险界定为:将会严重影响联合国实现其组织目标和有效执行其战略的情事或行动。
فالإعلان الدستوري لعام 1969 عرّف الجماهيرية العربية الليبية بأنها دولة عربية وبأن اللغة العربية هي لغتها الرسمية الوحيدة. 1969年的《宪法宣言》界定阿拉伯利比亚民众国是一个阿拉伯国家,承认阿拉伯语是该国唯一的官方语言。
وإن البيان الصادر عن اللجنة الرباعية المعنية بالشرق الأوسط يوم الجمعة عرّف المحطات على الطريق الذي يتعين قطعه. " 中东问题四方机制 " 本周五发表的声明确定了这条道路上的里程碑。
وقال شخص عرّف بنفسه وكان موجوداً خارج منزله وقت انفجار القنبلة، وأصيب بجروح، إنه سمع صوتاً مدوياً وأنه طُرح أرضاً بسبب كرة نارية هائلة. 在炸弹爆炸时位于房外并受伤的一位有名有姓的人说他听到一声巨响,然后被一团巨大的火球冲倒。
عرّف الأمين العام للأمم المتحدة المرأة على أنها العمود الفقري الذي يمكن المجتمع من السير إلى الأمام، ويشكل عملها الأساس الاقتصادي للمجتمعات الريفية. 联合国秘书长给妇女下了个定义,称她们是支撑社会的脊梁,还说妇女的劳动是农村社会的经济基础。
ولم يتم إعفاؤه تلقائيا عندما عرّف نفسه بأنه دبلوماسي، نظرا لأن المسؤولين في المطارات كانوا يدركون أن بعض الإرهابيين استخدموا في السابق جوازات دبلوماسية مزورة. 他在出示外交官身份后没有自动获得豁免,因为机场官员知道过去曾有恐怖分子使用假的外交护照。
أما قانون الاتحاد الروسي، فقد عرّف عناصر معينة من الاتجار بالأشخاص، وكذلك أفعالا محددة مرتكبة على أنها أفعال جنائية وجرائم بموجب التشريع الوطني الإداري والجنائي. 俄罗斯联邦的国家行政法和刑法中都规定贩卖人口行为的各个独立环节及具体行为均构成违法和犯罪。
تجدر الإشارة إلى أن فريق الرصد سبق أن عرّف الإدارة المحلية على أساس أنها منطقة جغرافية تخضع لسيطرة أمير حرب صومالي واحد وتشمل هيكلا مدرا للدخل. 应该指出,监测组曾经定义了地方当局的概念,即某个索马里军阀控制的地理区域,具有创收结构。
59- أما وقد اتضحت الصورة الآن، فإن من السهل إبراز السمات الرئيسية لنموذج التعليم الذي انهار والذي عرّف التعليم بوصفه نقطة الانطلاق إلى عمل مكفول في الخدمة المدنية. 有了事后之明,容易强调崩溃的教学模式的主要特点,它们把教育视为进入有保障公务员生涯的起点。