简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

غض

"غض" بالانجليزي
أمثلة
  • ولا يجوز غض النظر عن تلك النتائج التجريبية التي تشير إلى أن العاملين في هذه البيئة يتعرضون لمخاطر بدنية ونفسية كبيرة.
    经验表明,这种环境中的就业者都面临着很大的心理和生理危险,不能忽视这些经验。
  • ولا يمكن، بل ولا ينبغي لاجتماعات اللجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي لعام 2015 غض الطرف عن هذه الحالة الواضحة من حالات عدم الامتثال.
    筹备委员会会议和2015年审议大会不能、也不应对这种明显违规行为无动于衷。
  • إن غض النظر عن إنذارات الطبيعة سيفاقم المشكلة وسيجعل عواقبها على النظام البيئي العالمي تستعصي على العلاج.
    对大自然的警告视而不见将使问题更为恶化,并使这些问题给全球生态系统造成的后果变得不可逆转。
  • وقد قام بذلك عن طريق تأييده الشخصي لبعض سياسات الحكومة، مع غض الطرف في الوقت نفسه عن مساندة المسؤولين الأمنيين التشاديين للمتمردين().
    为此,代比总统本人支持苏丹政府的一些政策,但对乍得安保人员支持反叛分子视而不见。
  • بيد أن العديد من المنظمات المغربية والأجنبية التي رفضت غض الطرف عن تلك الانتهاكات حاولت فضحها أو قدمت الرعاية للضحايا.
    但仍有少数摩洛哥组织和外国组织拒绝纵容,它们或是试图揭露这些行为或是向受害者送去关怀。
  • لكن الضحايا والشهود أعربوا عن وجهة نظر مفادها أن الحكومة، تشجع من الناحية العملية ضمنيا عنف المستوطنين الإسرائيليين عن طريق غض الطرف عنه.
    然而,受害者和证人表示,实际上,政府暗中鼓励以色列定居者的暴力行为,对其视而不见。
  • ومن المهم، لبلوغ هذه الغاية، السعي إلى تحقيق المزيد من الثقة والفهم المتبادلين في المؤتمر، مع عدم غض النظر عن التطورات الخارجية المحتملة.
    为此目的,重要的是要努力在会议的范围内促进相互信任和了解,但也不忽视外部的潜在发展。
  • وعدم اتّخاذ إجراءات ضد المذنبين يعني غض الطرف عن انتهاك المادة 7 ومن ثم السماح فعلياً بانتهاكات أخرى محتملة لهذه المادة.
    这种不作为宽恕了违反第七条的行为,并且实际上为今后可能再次发生的违反第七条行为开了绿灯。
  • فهذه المسألة ﻻ يمكن غض الطرف عنها، ولكن ﻻ توجد سياسة غير تلك الموصى بها في الكتيب ﻻ تﻻحظ الخطأ النسبي.
    这件事不能一蹴而就,但除了《手册》所主张的办法,没有其他政策,《手册》没有注意到相对误差。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5