على أن يكون أحدهما من طرف غير مدرج في المرفق الأول والآخر من طرف مدرج في المرفق الأول. 一位主导审评员来自非附件一缔约方,另一位来自附件一缔约方。
على أن يكون أحدهما من طرف غير مدرج في المرفق الأول والآخر من طرف مدرج في المرفق الأول. 一位主任审评员来自非附件一缔约方,另一位来自附件一缔约方。
٢- " تخصصات أخرى " تشمل أي تخصص غير مدرج في القائمة. " 其他 " 包括清单未列入的任何学科。
وبالإضافة إلى ذلك، ظل الشرط الجزائي غير مدرج في أوامر الشراء النموذجية الصادرة عن نظام إدارة البرامج. 此外,方案管理系统生成的标准定购单并未规定推迟交付的惩罚条款。
وكونه غير مدرج في تقرير اللجنة لا يمنع بأي شكل من الأشكال من نظر الجمعية العامة فيه. 但是,这项一般性意见没有被纳入委员会的报告,决不妨碍大会审议它。
(د) الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات، إذ إن هذا النشاط غير مدرج على حدة في المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006؛ 《2006年气专委指南》没有单独考虑的森林砍伐排放量;
3- وسلّم مؤتمر الأطراف بأن كازاخستان ستظل طرفاً غير مدرج في المرفق الأول لأغراض الاتفاقية. 缔约方会议确认,就《公约》而言,哈萨克斯坦仍然是未列入附件一的缔约方。
(أ) البرنامج الفرعي 8 غير مدرج في هذه الخريطة لأن من يتولى تنفيذه هو المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط. a 次级方案8由非洲经济发展和规划研究所执行,因此此处未作说明。
والإبلاغ عن انبعاثات مركبات الهيدروكلوروكربون غير مدرج في المبادئ التوجيهية للاتفاقية لأنها ليست مركبات مشبعة بالفلور بالكامل. 《气候公约》指南没有要求报告HFC排放量, 因为HFC不是全氟化合物。
ويقوم كل طرف غير مدرج بتقديم بﻻغه الوطني في غضون ثﻻث سنوات من بدء نفاذ البروتوكول بالنسبة لذلك الطرف. 未列入附件X的每一缔约方应在本议定书对其生效后3年之内提交初始通报。