简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

فرقة العمل المخصصة

"فرقة العمل المخصصة" بالانجليزي
أمثلة
  • وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أن يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن أعمال فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمكافحة التبغ إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2010 (انظر الفقرة 65 أعلاه).
    在同一次会议上,理事会决定请秘书长向理事会2010年实质性会议提交关于烟草管制问题特设机构间工作队的工作的报告(见上文第65段)。
  • وفيما يتعلق بالحق في التنمية، تدعم البرازيل، بوصفها الرئيس المؤقت للسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي التوصية الرامية إلى إشراك المجموعة الإقليمية في أعمال فرقة العمل المخصصة التابعة للفريق العامل المعني بالحق في التنمية، وهي مستعدة لدخول في حوار مثمر مع هذه الفرقة.
    关于发展权问题,古巴作为南方共同市场临时主席国,支持让区域集团加入发展权工作组特别工作队的工作的建议,他已做好准备与该工作队进行富有成效的对话。
  • وفي عام 2007، أثناء المرحلة الأولى المحددة في خارطة الطريق، تابعت فرقة العمل المخصصة الحوار مع أمانات الشراكات، وقامت ببعثات تقنية، ودونت نتائجها أثناء تطويرها للمعاير، مع وضع مختلف غايات الهدف 8 في الاعتبار.
    2007年,在路线图规定的第一阶段中,特别小组继续与各合作伙伴的秘书处保持对话,完成各类技术考察并在整理考察结果的同时,根据千年发展目标的目标8 的不同对象,制定这些标准。
  • وقد عملت فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات المعنية بالطاقة على تيسير تنسيق الأنشطة المتعلقة بالطاقة ونجحت في جهودها الأولية، وخاصة فيما يتعلق بوضع نهج مشترك على نطاق المنظومة يتعلق بالطاقة والتنمية المستدامة، وتيسير الاتصالات وتبادل المعلومات على أساس دوري.
    能源问题特设机构间工作队推动了各种能源活动的协调,其初步努力取得了成功,特别是从整个共同系统着眼处理能源和可持续发展的问题,并为定期进行交流和交换资料提供了便利。
  • يحث جميع الأعضاء في فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات المعنية بمكافحة التبغ() القائمة حاليا وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى على المشاركة، كل في إطار ولايته، حسب الاقتضاء، في أنشطة فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها؛
    敦促现有烟草管制特设机构间工作队的所有成员 以及联合国其他基金、方案和专门机构及政府间组织根据各自任务授权,酌情为联合国预防和控制非传染性疾病机构间工作队的活动作出贡献;
  • وستدعو منظمة الصحة العالمية إلى انعقاد فرقة العمل وستقودها، وستقدم فرقة العمل تقاريرها إلى المجلس عن طريق الأمين العام وستدمج في عملها العمل الذي تقوم به فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات المعنية بمكافحة التبغ، بما في ذلك العمل المتعلق بمساعدة الأطراف في اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية لمكافحة التبغ على تنفيذ الاتفاقية على نحو عاجل.
    工作队将由世卫组织召集和领导,通过秘书长向经社理事会报告,并纳入烟草管制特设机构间工作队的工作,包括支持《世卫组织烟草控制框架公约》缔约国加快执行该《公约》的工作。
  • يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ٢٠٠٠ عن التقدم الذي تحرزه فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكاﻻت والمعنية بمكافحة التبغ في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة، على أن يؤكد فيه بخاصة على وضع استراتيجيات مناسبة لمعالجة اﻵثار اﻻجتماعية واﻻقتصادية للتبغ أو للمبادرات الصحية.
    请秘书长向理事会2000年实质性会议报告烟草管制机构间特设工作组在进行烟草或健康多部门合作方面的进展情况,特别重点是制订适当的战略以解决烟草或健康主动行动产生的社会和经济影响。
  • وعددت مختلف فرق العمل، وأشارت إلى فرق العمل التي ألغيت لأنها وصلت إلى نهاية ولايتها والفرق التي لا تزال قائمة، مثل فرقة العمل المخصصة المعنية بالتنوع البيولوجي في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، كوكالات رائدة.
    她逐一介绍了各个任务组,并指出有些任务组因任务结束而解散,有些任务组仍然存在,例如国家管辖范围以外区域生物多样性问题特设任务组,该任务组以海洋事务和海洋法司和《生物多样性公约》秘书处为牵头机构。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4