简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

فرقة العمل المشتركة بين الإدارات

"فرقة العمل المشتركة بين الإدارات" بالانجليزي
أمثلة
  • وسيتولى شاغلو هذه المناصب من ثم كامل المسؤولية عن متابعة وتنفيذ توصيات المحفل في دورته الثانية، بمساعدة فرقة العمل المشتركة بين الإدارات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    这三个员额的任职人员将在部内工作组的协助下承担执行论坛第二届会议所提建议和展开后续行动的全部责任。
  • وفي الوقت نفسه، فإن فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والمعنية بالسودان، التي أنشئت في نيويورك في أواخر العام الماضي، تواصل اجتماعاتها لضمان تكرار الاستراتيجية الموحدة في مقر الأمم المتحدة.
    与此同时,去年在纽约成立的苏丹问题部门间工作队继续开展工作,确保共同战略在纽约总部也得到体现。
  • أعربت عدة وفود عن تقديرها للتقدم الذي أحرزته الإدارة في الإسراع بإصدار وثائق اللجنة الخامسة، وللعمل الإيجابي الذي قامت به فرقة العمل المشتركة بين الإدارات في هذا الصدد.
    若干代表团对大会部在加快印发第五委员会文件方面的进展以及跨部门工作队在这方面的积极工作表示赞赏。
  • وتعمل فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالوثائق، التي يقودها الأمين العام المساعد لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، مع الإدارات المعدَّة للوثائق لضمان إصدارها في الوقت المناسب.
    大会和会议管理部助理秘书长领导的文件问题部门间工作队正在与编写文件的部门一起努力,确保文件的及时印发。
  • تنوه بالعمل الذي تقوم به فرقة العمل المشتركة بين الإدارات التي ترأسها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات من حيث المعالجة الإيجابية لمشكلة توفير الوثائق للجنة الخامسة؛
    确认大会和会议管理部主持的文件问题部门间工作队已作出努力,积极处理在印发供第五委员会所用文件方面存在的问题;
  • وقالت إن لجنة المؤتمرات تكرر تأكيد أهمية إصدار الوثائق في مواعيدها وتثني على ما تبذله فرقة العمل المشتركة بين الإدارات من جهود تتبين من تحسن إصدار الوثائق مقارنة بالسنة الماضية.
    会议委员会重申及时分发文件的重要性,赞扬部门间工作队所作的努力,这反映在与上一年相比文件印发工作的改进上。
  • تنوه بالعمل الذي تقوم به فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالوثائق التي ترأسها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات من حيث التصدي على نحو إيجابي لمشكلة إصدار الوثائق المطلوبة للجنة الخامسة؛
    确认大会和会议管理部主持的文件问题部门间工作队已作出努力,积极处理在印发供第五委员会所用文件方面存在的问题;
  • تنوه بالعمل الذي تقوم به فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالوثائق التي ترأسها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات من حيث التصدي على نحو إيجابي لمشكلة إصدار الوثائق المطلوبة للجنة الخامسة؛
    注意到大会和会议管理部主持的文件问题部门间工作队已作出努力,积极处理在印发供第五委员会所用文件方面存在的问题;
  • وقُدم الدعم التنسيقي من خلال فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والمعنية بالشؤون الأفريقية، وآلية التنسيق الإقليمي لأفريقيا، من أجل زيادة التعاون وتعزيز الاتساق في تقديم الدعم على نطاق المنظومة لأفريقيا.
    通过非洲事务部门间工作队和非洲区域协调机制在协调方面提供了支助,以便进一步协调与统一联合国全系统为非洲提供的支助。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5