ويقوم فريق دعم العمليات بالمتابعة على نحو منتظم لاستكمال رد الإدارة على التقييم، لأن الإجراءات الرئيسية ترتبط بشكل مباشر بالتقدم الذي تحرزه مبادرة الإدارة القائمة على النتائج. 业务支助组经常开展后续行动,更新管理层对评价的应对措施,因为关键行动与成果管理制倡议进展直接相联。
وردا على ذلك، أبرزت مديرة فريق دعم العمليات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الجهود المتضافرة المشتركة بين الوكالات، المبذولة خلال المناقشات المتعلقة بإجراءات التشغيل الموحدة التي أسهمت في صياغة التقرير. 开发署业务支助组主任答复时强调通过讨论标准作业程序协调统一机构间的努力,推动报告的起草工作。
بيد أن المجلس لاحظ أن وثيقة المشروع لم تجد التأييد تحديدا من مدير البرنامج أو مدير البرنامج المعاون؛ والجهة التي تتعامل معها هي فريق دعم العمليات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. 但是,审计委员会注意到,项目文件没有得到署长或协理署长的明确认可;开发署业务支助组正在处理此事。
ويسعى فريق دعم العمليات إلى كفالة تقديم الدعم الفعال إلى العمليات الميدانية من خلال التحليل المستنير الذي يتجاوز الحدود المؤسسية الفاصلة سواء داخل المقر والبعثات أو فيما بينها. 业务支助小组通过开展超越总部与特派团内部及两者之间的机构分界线的知情分析,努力确保为外地行动提供有效支助。
وألقى مدير فريق دعم العمليات الضوء على تغير ماهية التعاون بين بلدان الجنوب، فأشار إلى دور المشاورات الحاسم في تغيير المسائل التي يركز عليها في إطار قدراته التي تتسع وتزايد الإنجازات المتوقعة منه. 业务支助组组长重点阐述不断变化的南南合作情况,指出协商在重新侧重其扩大能力和期待方面的不可或缺作用。
ومن أجل تأكيد أهمية دمج التقييم في سياق الإدارة القائمة على النتائج، أعد مكتب التقييم دليلا منقحا بالشراكة مع فريق دعم العمليات وفريق تطوير القدرات التابعين لمكتب السياسات الإنمائية. 为了强调在成果管理方面对评价进行整合,评价办公室与发展政策局的业务支助组和能力开发组合作编写了一份修订手册。
وعدل مكتب التقييم دليل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتخطيط ورصد وتقييم نتائج التنمية والسياسات والإجراءات المتعلقة بالبرامج والعمليات بالشراكة مع فريق دعم العمليات ومكتب السياسات الإنمائية. 评价办公室与开发署业务支助组及发展政策局共同修订了《开发署发展成果规划、监测和评价手册》及方案和业务的政策及程序。
أنشأ مدير البرنامج فريق الرقابة في عام 2000 لتعزيز أدوار الرقابة المتميزة التي يضطلع بها كل من فريق دعم العمليات ومكتب التقييم، وتنسيق تلك الأدوار مع دور مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء إلى أقصى حد ممكن. 署长于2000年成立监督组,以便尽可能发挥并协调业务支助组及评估处的独特监督作用和审查处的作用。
لذا فإن المكتب سيقوم في عام ١٩٩٩ بالتنسيق مع فريق دعم العمليات ﻹعادة النظر في المجال المتاح للمكاتب القطرية في أدلة البرنامج اﻹنمائي لتصميم أدوات الرصد كل حسب حالته. 因此,审查厅将在1999年与业务支助组联络,审查开发计划署手册规定的国别办事处的余地,以使监测工具适应它们的具体情况。
كذلك دخل مكتب التقييم في شراكة مع مركز الموارد التعليمية بالتعاون مع فريق دعم العمليات ومكتب التنظيم لكفالة انتهاج أسلوب متساوق ومشترك في تدريب الشركات على الإدارة من أجل تحقيق النتائج. 16. 评价办事处还与学习资源中心以及业务支助组和管理局共同协作,确保对成果管理的总体培训采取协调一致和共同的做法。