إن فعل الإعدام ذاته غالبا ما يُنفذ في ظروف مهينة، ولا يحترم الكرامة التي فطر الإنسان عليها، بما يشكل خرقا للقانون الدولي. 死刑本身往往是在有辱人格和不尊重人的固有尊严的情况下执行的,因此违反了国际法。
إن فعل الإعدام ذاته غالباً ما يُنفذ في ظروف مهينة، ولا يحترم الكرامة التي فطر الإنسان عليها، بما يشكل خرقاً للقانون الدولي. 死刑本身往往是在有辱人格和不尊重人的固有尊严的情况下执行的,因此违反了国际法。
فيروس نوع " أ " فئة فرعية H5 أو H7 تحتوى سلسلتها النووية على أحماض أمينية متعددة أساسية عند انقسام الهيماجلوتينين " AB3 فطر البلازما مايكويدز A型病毒中的H5或H7亚型病毒,在血凝素突起的切断位置,其核苷酸序列出现多种碱性胺基酸。 "
وترى اللجنة أن مثل هذا الاكتظاظ مخالف لشرط معاملة السجناء معاملة إنسانية واحترام الكرامة التي فطر عليها الإنسان وتشكل انتهاكا للفقرة 1 من المادة 10. 委员会认为,这类过于拥挤的情况不符合应给予犯人人道待遇并尊重他们与生俱来的人的尊严的要求,因此违反了第10条第1款。
وبنهاية عام 1987، توسع العمل في برنامج الأسلحة البيولوجية وأجريت أبحاث على عوامل بكتيرية أخرى مثل تكسين الكلوستريديوم بوتيولنيوم (Clostridium prefringens) والتكسينات الفطرية مثل تكسين فطر التريكوثيين (trichothecene mycotoxins). 1987年底,生物武器工作的范围进一步扩大,并对更多的细菌剂进行研究,如魏氏杆菌和单端孢霉烯毒枝菌素等真菌毒素。
وبنهاية عام 1987، توسع العمل في برنامج الأسلحة البيولوجية وأجريت أبحاث على عوامل بكتيرية أخرى مثل تكسين الكلوستريديوم بوتيولنيوم (Clostridium prefringens) والتكسينات الفطرية مثل تكسين فطر التريكوثيين (trichothecene mycotoxins). 1987年底,生物武器研究工作的范围进一步扩大,对诸如产气荚膜梭状芽孢杆菌一类的其他细菌制剂和单端孢霉烯类毒素一类的真菌毒素进行了研究。
وتواصل رابطة " إيوس بريمي فيري " الدولية ومركز دراسات التطور البشري، المتمركزان في إيطاليا، عملهما من أجل إذكاء الوعي بالقيم الأساسية التي فطر عليها كل البشر بوصفها أدوات للحيلولة دون التمييز. 设在意大利的 Ius Primi Viri国际协会和人类进化研究中心继续努力,提高人们对每个人内在基本价值观的意识,以此作为防止歧视的手段。
1- اضطلع مختبر الفيزيولوجيا والانتخاب الجيني بأعمال في إطار المنحة رقم JB 20014 المقدمة من مؤسسة البحوث المدنية والتنمية بشأن استخدام فطر Triticeae Dimort لاستحداث محاصيل للحبوب المقاومة للحموضات. 生理机能和基因选择实验室利用民间研究和发展基金会第20014 JB号赠款开展工作,利用真菌Triticeae Dimort研制抗病原体谷物作物。
إذ تقول الدولة الطرف إن " القضية المعروضة على اللجنة تتمثل فيما إذا كان مقدم البلاغ قد عومل أثناء سجنه في السجن الحكومي معاملة إنسانية وبما يليق من مراعاة للكرامة التي فطر عليها الإنسان. 据缔约国称, " 摆在委员会面前的问题是申请人在国家监狱关押期间是否受到了人道的待遇,监狱是否尊重他的与生俱来的人的尊严。
وبما أن يوم غد هو يوم عطلة، أتمنى عيد فطر سعيدا جدا لجميع زملائنا وأشقائنا المسلمين، وآمل أن يضفي صيامهم طوال شهر رمضان المبارك البركات علينا في جميع أنحاء العالم بغية أن نتمتع بالسلم والأمن الدوليين ونعزز قضيتهما. 由于明天是假日,我祝愿我们的所有穆斯林同事和兄弟开斋节快乐,并希望他们在神圣斋月期间实行的斋戒会给我们全世界所有人带来祝福,使我们能够享有和促进国际和平与安全事业。