简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

فعالية الجزاءات

"فعالية الجزاءات" بالانجليزي
أمثلة
  • ومجلس الأمن مصمم على القيام بدوره في تعزيز فعالية الجزاءات سواء من خلال جهوده الذاتية أو بالاشتراك مع الحكومات والمنظمات، بما في ذلك مثلا الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    安全理事会决心发挥其作用通过其自身努力和与政府及例如包括南部非洲共同体等组织的合作,使制裁更为有效。
  • كما أننا نرحب بزيارات المجلس إلى مختلف المناطق في القارة، المتعلقة ببعثات محددة مدرجة في جدول أعماله، وكان القصد منها زيادة فعالية الجزاءات وجمع المعلومات في الميدان.
    我们还欢迎安全理事会对非洲大陆与其议程上具体特派团相关的各地进行访问,意在增加制裁效力和收集实地信息。
  • 131-21- اتخاذ خطوات لتقصير الفترة اللازمة لإصدار أوامر للحماية من العنف المنزلي وتحسين فعالية الجزاءات الجنائية على انتهاكات أوامر الحماية (سلوفينيا)؛
    21. 采取步骤,缩短针对家庭暴力下达保护令所需要的时间,并提高对违反保护令的行为进行刑事惩罚的效用(斯洛文尼亚);
  • ويمكن للرصد الدولي من جانب مجلس الأمن أو إحدى هيئاته الفرعية للامتثال لتدابير الجزاءات، وفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، أن يسهم في فعالية الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة.
    安全理事会或其一个附属机构根据安全理事会有关决议对遵守制裁措施情形进行国际监督可促进联合国制裁的效力。
  • والرصد الدولي من جانب مجلس اﻷمن أو أحد أجهزته الفرعية لتدابير الجزاءات، وفقا لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، يمكن أن يسهم في فعالية الجزاءات التي تفرضها اﻷمم المتحدة.
    按照安全理事会有关决议,由安全理事会或其某一附属机构就制裁措施所遵行情况进行国际监测能够促进联合国制裁的效能。
  • والرصد الدولي من جانب مجلس الأمن أو أحد أجهزته الفرعية للامتثال لتدابير الجزاءات، وفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، يمكن أن يسهم في فعالية الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة.
    按照安全理事会有关决议,由安全理事会或其某一附属机构就制裁措施遵行情况进行国际监测能够促进联合国制裁的效能。
  • ويمكن للرصد الدولي من جانب مجلس الأمن أو أحد أجهزته الفرعية للامتثال لتدابير الجزاءات، وفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، أن يسهم في فعالية الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة.
    按照安全理事会有关决议,由安全理事会或其某一附属机构就制裁措施遵行情况进行国际监测能够促进联合国制裁的效力。
  • (أ) زيادة الوعي بنظام الجزاءات وإشراك الحكومات وشركات القطاع الخاص وقادة الرأي في المناقشة الرامية إلى تحديد التدابير الكفيلة بتحسين فعالية الجزاءات التي فرضها المجلس على الاتحاد الوطني؛
    (a) 增强对制裁制度的认识,使各国政府、私营公司和舆论领袖参与讨论,确定各种措施提高安理会对安盟实施制裁的效果;
  • وأعرب عن الترحيب بشكل خاص في هذا الصدد باستمرار مجلس الأمن في اللجوء إلى الجزاءات المحددة الهدف، بما يحافظ على فعالية الجزاءات ويقلل في الوقت نفسه إلى أدنى حد ممكن من آثارها غير المقصودة.
    安全理事会继续诉诸目标明确的制裁,既维护了制裁的有效性,又在最大程度上减少了不利影响。 这受到了特别欢迎。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5