ولما كان عدد الأسر المتصلة منازلها بالشبكة الرسمية قليل جداً، فإن فقراء المدن غالباً ما يحصلون على المياه من مصادر يصعب مراقبة نوعيتها أكثر من غيرها. 除了极少数的家庭连接到正规的水网,城市贫民经常从更难以监测质量的来源获得水。
أما فقراء المدن العاجزون في الغالب عن شراء كميات كبيرة من الغذاء وتخزينها، فيؤثر استقرار الأسعار تأثيراً بالغاً في أمنهم الغذائي(). 对于常常无法购买和储存大量粮食的城市贫民来说,价格的稳定性在很大程度上影响着他们的粮食安全。
وقد ساء وضع فقراء المدن بالخصوص في الأماكن التي شهدت نزاعات والمناطق التي تتعافى من كوارث طبيعية، مثل التسونامي أو الزلازل. 在冲突后环境中以及正从自然灾害----如海啸或地震----中复苏的地区,城市贫民的处境更为恶化。
وضوابط استخدامات الأراضي وضوابط التنمية كثيراً ما تكون غير متوافقة مع الدخول ووسائل كسب العيش، مثل الأعمال التي يديرها فقراء المدن من المنازل. 有关土地使用的规章和开发上的控制往往并不考虑到收入和谋生手段,例如城市贫民需依靠住家做小生意。
يتوقف الحد الفعال من ظاهرة الفقر في المدن وإدماج الفقراء في المجتمع إلى حد كبير على مدى إمكانية حصول فقراء المدن على السكن والخدمات الحضرية الأساسية. 有效地减少城市贫困和促进社会融合在很大程度上取决于城市贫民获得住房和基本城市服务的情况。
وقد أنشئ لسد فراغ في خيارات تحسين مساكن فقراء المدن الذين يَغلُب عدم استيفائهم شروط التأهيل للاستفادة من إعانات السكن الوطنية. 它的建立是为了解决城市贫民在住房改善方案上的空白,这些贫民在很大程度上无法符合国家住房补贴的要求。
وتتفاقم هذه الآثار أكثر بسبب انعدام السياسات المراعية لمصالح الفقراء في مجال الطاقة، مما يرغم العديد من فقراء المدن على الاعتماد على الخشب والفحم كمصدر للوقود. 没有有利于穷人的能源政策进一步加重了这些后果,使许多城市贫民不得不以木头和木炭为燃料来源。
وقد يكون للتعليم والتدريب المهني الجيدين لتعزيز فرص الحصول على أجور أعلى ووظائف ثابتة تأثير كبير على الحد من فقر فقراء المدن على الأجل الطويل. 通过良好的教育和职业培训提高获得更高薪酬和稳定就业的机会,这可对城市贫民长期扶贫产生显着影响。
242- يعيش فقراء المدن في مناطق تنتشر فيها الآفات وفي مساكن دون المستوى الأدنى، بالإضافة إلى أن هذه المناطق تنقصها الهياكل الأساسية من طرق وتمديدات للمياه ومجار. 城市穷人居住在不符合住房标准和缺乏城市基础设施结构,例如道路、城市用水和下水系统的脏乱地区。