ولدى كثير من الاقتصادات في المنطقة فوائض في حساباتها الجارية، من شأنها أن تُـحدث ضغوطا صعودية على أسعار العملات. 该区域许多经济体都存在增大汇率升值压力的经常账户顺差。
وحيث أن لديها فوائض وليست من الدول المدينة، فلها قدرة هائلة على تعبئة وتوفير رؤوس الأموال. 他们从债务国发展成为盈余国,具有巨大的调动和调配资本的能力。
وما زالت البعثات المغلقة التي تسجل فوائض في النقدية تشكل المصدر المتاح لإقراض بعثات حفظ السلام العاملة. 有现金盈余的已结束特派团仍是在役维持和平特派团借款的来源。
وجاوز مجموع فوائض البلدان الآسيوية النامية 200 بليون دولار، كانت الصين أكبر من أسهم فيه. 亚洲发展中国家的盈余总额超过2 000亿美元,中国占其中最大份额。
وانعكس ذلك بالمثل في شكل انخفاض فوائض المدخرات في ألمانيا والصين واليابان ومجموعة من البلدان المصدرة للنفط. 这在中国、德国、日本和一些石油输出国储蓄盈余减少中得到反映。
وعلاوة على ذلك، حققت معظم دول الجماعة الكاريبية فوائض تجارية في مجال الخدمات، كان للسياحة فيها السهم الأكبر. 此外,加共体大多数国家的服务贸易有盈余,旅游业的贡献最大。
ويجوز للشركات التي تخفض انبعاثاتها إلى ما دون الكميات المخصصة لها أن تبيع فوائض أرصدتها إلى شركات أخرى. 排放量减至配额以下的企业可将其多余的排放权出售给其他企业。
(أ) عدم تقييد فوائض الميزانية إلا لحساب الدول الأعضاء التي ليست عليها التزامات مالية متأخرة للمنظمة؛ (a) 预算盈余仅记作已对联合国履行了财务义务的会员国的贷方帐款;
أما في شرق آسيا، فلم تكن المشكلة مشكلة إفراط في اﻻستهﻻك؛ فالمدخرات الخاصة كانت عالية وكانت هناك فوائض مالية. 东亚的问题不是消费过度,事实上私人储蓄很多,而且财政有盈余。
ولا تزال أمريكا اللاتينية وأفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى تشهدان وحدهما فوائض كبيرة في ميزانهما التجاري للسلع الأساسية عدا الوقود. 只有拉丁美洲和撒南非洲在非燃料商品贸易方面仍有可观的顺差。