简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قانون المعاهدات

"قانون المعاهدات" بالانجليزي
أمثلة
  • ترى حكومة الأرجنتين أن هناك العديد من نقاط الارتباط بين قانون المعاهدات والأفعال الانفرادية.
    阿根廷政府认为,条约法与单方面行为之间有许多接触点。
  • توضيح العلاقة بين قانون المعاهدات القائم والمستجدات القانونية (بما في ذلك التعليل القانوني)؛
    明确现行条约法与新的法律动态(包括法律推理)之间的关系
  • 6- ويُقتَرح أن تعيد اللجنة النظر في قانون المعاهدات من حيث تطور المعاهدات عبر الزمن.
    就条约随时间演变而言,有人建议委员会再次讨论条约法。
  • وقد لا يتفق ذلك العفو والتزامات الدول بموجب قانون المعاهدات والقانون الدولي العرفي.
    这种大赦可能不符合条约法以及习惯国际法所规定的国家义务。
  • وقد يؤدي ذلك إلى الإخلال بالمبدأ المحوري الذي يستند إليه قانون المعاهدات ألا وهو مبدأ التوافق " ().
    这将破坏作为条约法基础的基本原则,即两愿原则。
  • فاتفاقية فيينا لعام 1969 بشأن قانون المعاهدات تضمنت 80 مادة غير الشروط الختامية.
    1969年《维也纳条约法公约》有80个条款,没有最后条款。
  • وواضح أن أداء قانون المعاهدات لوظيفته وتنفيذ المعاهدات لا يعتمد بصورة حصرية المواد التنظيمية.
    很明显,条约法的运作和各项条约的执行不单依靠条款的规定。
  • (ج) قانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية (1986)
    (c) 国家和国际组织间或国际组织相互间条约法(1986年)
  • وذكرت أن هذا المشروع سيكون غير مرغوب فيه أيضا إذا أدى إلى إعادة النظر في قانون المعاهدات الحالي.
    如果需要重新审议现行条约法,该项目也是不可取的。
  • وأكد أنه لا مجال في قانون المعاهدات للتقيد بمادة دون أخرى على أساس تفسيرها من طرف واحد.
    在条约法方面,没有根据单边解释有选择性遵守的余地。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5