ويجري إعداد قواعد ولوائح قانون رعاية الطفل وحمايته لعام 2011، وقانون تبني الأطفال لعام 2012. (التوصية 6) 目前正在为2011年的儿童照料和保护法以及2012年的儿童收养法制定条例和规制。 (建议6)
وعلى سبيل المثال، صدر في عام 2004 قانون رعاية الطفل وحمايته، مما يعزز رعاية الأطفال وحمايتهم باستحداث معايير جديدة لمعاملتهم. 比如,2004年通过的《儿童保育保护法》制订了儿童待遇新标准,加强了儿童保育保护工作。
كما ترحب اللجنة بأن الفصل الجديد 5 ألف من قانون رعاية الطفل ينقل المسؤولية عن الأطفال غير المصحوبين إلى دوائر رعاية الطفل. 委员会还欢迎《儿童福利法》新的第5A章将无人陪伴儿童的主管责任移交给了儿童福利局。
وتتضمن هذه الخطة أحكاماً تتعلق بتنفيذ قانون رعاية الطفل وحمايته لعام 2011 وقانون تبني الأطفال لعام 2012. 国家儿童保护行动计划纳入了落实2011年儿童照料和保护法以及2012年儿童收养法的各项规定。
قانون رعاية الطفل لعام 2006 通过相关立法,赋予 " 儿童保育十年战略 " 以法律强制力 -- -- 《2006年儿童保育法案》
حتى الآن، نص تشريعان، قانون رعاية الطفل وحمايته وقضاء الأحداث وقانون المساواة بين الجنسين، بوضوح، على حظر الممارسات الضارة. 迄今为止,《儿童保育、保护和正义法》和《性别平等法》这两项法规对禁止有害的习俗作了明确规定。
وفضلا عن ذلك، أدخل قانون رعاية الطفل وحمايته لعام 2004 معايير جديدة لمعاملة الأطفال وحذف التجزؤ الموجود في التشريعات المتصلة بالأطفال. 此外,《2004年儿童保育和保护法》规定了对待儿童的新标准,同时废除儿童相关立法中的不完整部分。
ويحظر قانون رعاية الطفل الاعتداء البدني والاعتداء الجنسي والاعتداء العاطفي على الطفل وإهمال الطفل والتخلي عنه والاتجار به وإكراهه على التسول في الشوارع(24). 后一项法令禁止对儿童的身体虐待、性虐待、精神虐待、忽视、遗弃和买卖以及强迫儿童上街乞讨钱财。
منح قانون رعاية الطفل لعام 2006 قوة قانونية للالتزامات الرئيسية لاستراتيجية السنوات العشر لرعاية الطفل. 《2006年儿童保育法案》赋予 " 儿童保育十年战略 " 的各项重大承诺以法律强制力。
ويتم التصدي لهذا الشاغل بموجب أحكام مشروع قانون رعاية الطفل وحمايته الجديد الذي يلزم هؤلاء الفنيين بإبلاغ الشرطة في حالات سوء معاملة الطفل المشتبه فيها. 后者已在《新儿童保健保护法》中有所涉及,该法案规定这些专业人士必须向警方报告可疑的虐待儿童案例。