فقد أوضح التصويت أن عدداً من الدول قاوم بشدة التدخل في شؤونه الداخلية سعياً لحماية سيادته. 表决结果表明,一些国家强烈反对干涉别国内政,并且寻求保护本国主权。
وبما أنه قاوم بعنف مرة أخرى، استُخدمت القوة اللازمة للزجّ به في السيارة، حيث أخذ إلى محطة الشرطة. 由于他再次暴力反抗,于是动用必要武力将其塞进汽车,带到警察局。
ديوك، قاوم عملية التقاط صورة له، ويبدو أنه تعرض لسوء المعاملة نتيجة لذلك. 据报7人中一个名叫Kim Won-deuk的学生不肯照像,结果显然遭到虐待。
المستودع في وقت متأخر من الليل، حاول الشرطي ب. إلقاء القبض عليه، لكنه قاوم وتمكن من الفرار. F先生在深夜进入该仓库时,警员P试图逮捕他,但他进行了抵抗并逃跑。
وسيجري تسجيل الزواج على هذا النحو أيضاً بناء على إصرار المرأة إذا قاوم الرجل التسجيل لأسباب أنانية. 如果一个男子出于自私的原因抵制注册,则在妇女坚持注册时也可以进行此种注册。
وقد قضت المحاكم بأن صاحب البلاغ قد جرح شرطياً بسلاح ناري أثناء عملية القبض عليه وأنه قاوم بعنف أيضاً توقيفه. 法院确定,提交人在被捕时用火器打伤了一名警察,并激烈反抗对他的拘押。
ويذكر أنه قاوم ذلك بشدة وشكا من المعاملة السيئة التي تعرض لها على أيدي ضباط حرس الحدود الاتحادي أثناء ترحيله. 据说,他进行了激烈的抵抗,并控诉联邦边防军军官在驱逐他时对他进行虐待。
ومضى قائلا إن الشعب الأفغاني قد قاوم طالبان وحلفائهم المتطرفين مقاومة بطولية، رغم تواضع الوسائل التي كانت بين يديه. 尽管阿富汗人民可使用的手段有限,他们仍英勇地抵抗塔利班及其极端主义同盟。
وفي الصحراء الغربية، كما قال، قاوم المغرب الامتثال لقرارات الأمم المتحدة بشأن حق تقرير المصير لما يزيد عن 20 عاماً. 在西撒哈拉,摩洛哥20多年来一直拒绝履行联合国关于自决问题的各项决议。
وفي البداية، قاوم السيد وانغ الذي تعرض فيما بعد للضرب في ردهة الفندق ومن ثم استسلم الأشخاص الثلاثة. 在大厅里,三人最初进行了反抗,这伙人对王先生动粗,最后,三人答应跟这伙人去一趟。