وهو يتعاون مع قسم رسم الخرائط بالأمم المتحدة فيما يختص بتطوير وتعميم مجموعات البيانات الجغرافية المكانية العالمية وتحسين أساليب المصادقة على البيانات وتحليلها. 本组织还同联合国制图科协作,编制并传播全球地理空间数据汇编,并改进数据验证和分析方法。
يحدد الطرفان ويرسﻻن الى قسم رسم الخرائط جميع الوثائق الﻻزمة؛ ويكفل الجانبان أن جميع الوثائق المقدمة ذات أساس قانوني سليم. )حسب اﻻقتضاء( C. 当事双方选定并向联合国制图科提交所有必要的文件;双方要确保所提供的文件有合理的法律依据。
ويواصل قسم رسم الخرائط العمل مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وغيره من هيئات الأمم المتحدة والشركاء الاستراتيجيين من خارج الأمم المتحدة، من أجل دعم العمليات المنفذة في الميدان. 制图科继续与人道协调厅和其他联合国实体以及非联合国战略伙伴合作,支持当地的行动。
ويواصل قسم رسم الخرائط العمل مع شعبة المشتريات لصيانة وتوسيع نطاق الخدمات المقدمة لإعداد عقود إطارية جديدة تعود بالنفع على منظومة الأمم المتحدة. 制图科继续与采购司合作,保持并扩展为编制将使整个联合国系统受益的新系统合同而提供的各种服务。
ويواصل قسم رسم الخرائط العمل مع شعبة المشتريات لصيانة وتوسيع نطاق الخدمات المقدمة من أجل وضع عقود إطارية جديدة تعود بالنفع على منظومة الأمم المتحدة. 制图科继续与采购科合作,保持并扩展为编制将使整个联合国系统受益的系统合同而提供的各种服务。
وتماشياً مع ولاية قسم رسم الخرائط بشأن إنتاج الخرائط والموافقة عليها، تمثل خريطة UNmap معايير الأمانة العامة للأمم المتحدة فيما يخص أعراف التسميات والحدود الدولية. 按照制图科制作和核准地图的任务授权,UNmap是联合国秘书处关于国际边界和命名惯例的标准。
' 4` نقل قسم رسم الخرائط التابع لدائرة الدعم الاستراتيجي من شعبة الدعم اللوجستي إلى دائرة عمليات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الميدان التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ ㈣ 将后勤支助司战略支助事务处制图科重新部署到信息和通信技术司外勤通信和信息技术业务处;
كما يعمل قسم رسم الخرائط بإدارة الدعم الميداني في المقر من أجل إعداد خرائط بيان الحدود، الأمر الذي من شأنه أن يمهد الطريق لإنتاج خرائط بمقياس رسم كبير. 总部外勤支助部制图科也正在努力为边界声明编制地图,这将为印制大比例地图图幅铺平道路。
ويملك قسم رسم الخرائط قاعدة بيانات متفرقة ولا تمنح إلا رؤية جزئية، كما أنها ليست تفاعلية ولا تمتد إلا على أساس إقليمي، مما يؤخر زمن الاستجابة. 制图科现有的数据库支离破碎,只有局部视图,不是交互式的,只是以区域为基础,会拖延筹备时间。
ويتعاون المكتب المعني بالمخدرات والجريمة مع قسم رسم الخرائط وشعبة المشتريات في نيويورك من أجل الاستفادة الكاملة من عقد الأمم المتحدة الإطاري لاقتناء الصور الساتلية العالية الاستبانة. 毒品和犯罪问题办公室与纽约的制图科和采购司合作,充分利用联合国采购高分辨图像的系统合同。