简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قسنطينة

"قسنطينة" بالانجليزي
أمثلة
  • 2-2 ولاحظت صاحبة البلاغ أن العديد من عمليات الاختطاف والاعتقالات التي نُفذّت في مدينة قسنطينة والتي طالت على وجه التحديد أعضاء في المجالس البلدية ونواباً أو مناضلين بسطاء في الجبهة الإسلامية للإنقاذ ومتعاطفين معها قد وقعت خلال الأيام التي سبقت عملية التوقيف هذه وطوال الشهر المذكور.
    2 提交人指出,在前几天以及整一个月中,君士坦丁发生了许多逮捕和绑架,特别是逮捕和绑架地方议会成员和代表以及单纯的伊斯兰拯救阵线活动者和支持者。
  • ووفقاً لشهادات عديدة، فقد احتُجز جميع الأشخاص الذين أوقفتهم الشرطة القضائية خلال بضعة أسابيع أو بضعة أشهر في مكان سري بمقر الشرطة المركزي في قسنطينة حيث تعرضوا للتعذيب بشكل منهجي، ثم نقلوا إلى المركز الإقليمي للبحوث والتحقيقات في المنطقة العسكرية الخامسة، التابع لإدارة الاستخبارات والأمن.
    许多目击者说,警方逮捕的所有人都好几周或好几个月被单独拘禁在君士坦丁警察总部,遭受了系统的虐待,然后转押到情安部所属的第五军区地区研究和调查中心。
  • ووفقاً لشهادات عديدة، فقد احتجز جميع الأشخاص الذين أوقفتهم الشرطة القضائية خلال بضعة أسابيع أو بضعة أشهر في مكان سري بمقر الشرطة المركزي في قسنطينة حيث تعرضوا للتعذيب بشكل منهجي، ثم نقلوا إلى المركز الإقليمي للبحث والتحقيق في المنطقة العسكرية الخامسة، التابع لإدارة البحث والأمن.
    许多目击者说,警方逮捕的所有人都好几周或好几个月被单独拘禁在君士坦丁警察总部,遭受了系统的虐待,然后转押到情安部所属的第五军区地区研究和调查中心。
  • وبعد انتهاء التحقيق القضائي، رأى قاضي التحقيق بالدائرة الأولى لمحكمة قسنطينة أنه يتبين من التحقيق ومن دراسـة الملف أن المسؤولين عن الاختفـاء ما زالوا مجهولي الهويـة وأنه لا جدوى في هذه الظروف من متابعة التحقيق، ما أسفر عن صدور قرار برد الدعوى.
    在完成司法调查之后,君士坦丁市法院调查庭的法官的结论是:调查结果以及关于案情的分析表明,失踪事件的肇事者仍然不得而知;在这种情况下,继续进行调查是毫无意义的;因此决定中止司法程序。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4