173- وفي باكستان، دعمت اليونيسيف الحكومة بمشاركتهـا في قيادة عمليات الاستجابة الجماعية التقنية في مجالات المياه والصرف الصحي والوقاية والتعليم ونقل البيانات. 在巴基斯坦,儿童基金会支持该国政府共同领导水与卫生、保护、教育和数据交流方面的技术小组应对行动。
وأشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أنه يعتبر عملية تقليص وظائف المحكمة " ممارسة مثلى في مجال قيادة عمليات التغيير " . 内部监督事务厅认为,本法庭的缩编进程是 " 领导变革进程的最佳做法 " 。
وإننا نعتقد أنه، بينما يستمد القادة الأفريقيون صلاحياتهم من مواطنيهم، يتمثل دورهم في توضيح هذه الخطط علاوة علي قيادة عمليات التنفيذ نيابة عن مواطنيهم. 我们认为,尽管非洲领导人的授权来自非洲人民,但是,他们有责任阐明这些计划并且代表人民领导实施各项进程。
وهذا يتطلب من البعثة أداء أفضل في الإشراف، وأن يتم ذلك، إذا اقتضى الأمر، من خلال تولي قيادة عمليات معينة، كما كان الحال بالنسبة لبعض العمليات في الماضي. 这需要联刚特派团具备更好的监督职能,并在必要时,担任对某些行动的指挥,如过去的一些行动的情况。
ويتولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قيادة عمليات تقييم للاحتياجات بعد وقوع الكوارث نيابة عن منظومة الأمم المتحدة بوصف ذلك تعهدا مشتركا بين الأمم المتحدة والمفوضية الأوروبية والبنك الدولي. 开发署代表联合国系统牵头落实灾后需求评估,这是联合国、欧洲联盟委员会和世界银行的一项联合举措。
وأكدت بعثة الأمم المتحدة نبأ إقدام أفراد في قوات الأمن العراقية على إعدام سجناء بإجراءات موجزة لدى انسحابهم من قيادة عمليات نينوى في الموصل. 联伊援助团证实了一份有关伊拉克安全部队成员在从摩苏尔的尼尼微作战司令部撤退时对一些囚犯即决即处的报告。
إن تجربتنا مع صفقة التدخل التعاونية المصممة من جانب أستراليا تظهر الحاجة إلى مشاركة أكبر من جانب الأمم المتحدة في قيادة عمليات حفظ السلام الإقليمية في المستقبل. 对于澳大利亚人设计的合作干预一揽子方案,我们的经验显示,联合国需要更多地参与对未来区域维和行动的领导。