فمثلا قد يؤثر وقوع كارثة طبيعية على الموارد المتاحة وتوزيعها؛ (d) 其他影响 -- -- 例如,出现自然灾害可能对其可用资源及其分配产生影响;
وبالتالي، حين تحدث كارثة طبيعية في منطقة بعثة ما، ينبغي أن تكون إعادة احتساب العوامل السارية على البعثة إلزامية. 因此,当任务区发生自然灾害时,必须要重新计算特派团因数。
وفي أعقاب كارثة طبيعية وقعت في عام 2011، قامت السلطات الوطنية بفرض قيود على صادرات الخيام. 2011年这个国家发生自然灾害后,国家主管部门限制了帐篷出口。
ولا جدال من ناحية أخرى في أهمية المساعدة الطوعية في حالة وقوع كارثة طبيعية أو من صنع الإنسان. 另一方面,发生自然或人为灾害时自愿援助的重要性是无可争辩的。
3-4-1 قدرة المديرية الوطنية لإدارة الكوارث على تنسيق الاستجابة وفقا للمعايير الدولية في حالة كارثة طبيعية متوسطة النطاق 4.1 国家灾害管理局能够按照国际标准协调应对中等规模的自然灾害
3-4-2 قدرة مراكز إدارة الكوارث في المقاطعات على تنسيق الاستجابة في حالة كارثة طبيعية صغيرة النطاق تحل بمقاطعتها 4.2 各地区灾害管理中心能够协调应对影响本地区的小规模自然灾害
في المجال الاجتماعي، تقدم الرابطة مساعدة مباشرة إلى أعضائها في حالة وقوع كارثة طبيعية أو خانقة مالية. 在社会方面,国际警察协会向遭遇自然灾害和家庭不幸的成员提供直接援助。
إذا حصلت كارثة طبيعية في منطقة البعثة، تتحمل الأمم المتحدة مسؤولية تحديد مدى الكارثة الطبيعية كليا أو جزئيا. 如果任务区发生自然灾害,联合国应负责确定整个或部分自然灾害的程度。
في حالة وقوع كارثة طبيعية في منطقة البعثة، تتحمل الأمم المتحدة مسؤولية تحديد مدى الكارثة الطبيعية كليا أو جزئيا. 如果任务区发生自然灾害,联合国应负责确定整个或部分自然灾害的程度。
حالة ناتجة عن كارثة طبيعية أو تكنولوجية، لها عواقب خطيرة على الحياة البشرية أو قد يكون لها أثر بيئي خطير 自然或技术灾害产生的、对人生有严重后果或对环境可能有严重影响的情况