وفي سعينا إلى الخروج من هذه الأزمة، يتحتم ألا نستفرد اقتصادات وصناعات ضعيفة واستعمالها كبش فداء. 在我们努力摆脱这场危机的过程中,我们绝不能只是把脆弱经济体和行业当作替罪羊。
كما ذكرت أن المهاجر غالبا ما يصبح كبش فداء نتيجة المشاكل المحلية القائمة مثل البطالة والإرهاب والجرائم والمخدرات. 此外,她指出,移民常常成为诸如失业、恐怖主义、犯罪及毒品等现有国内问题的替罪羊。
وتكمن المشكلة في أن دوامة البحث عن كبش الفداء تثير مناخاً قد يُنظر فيه إلى هذا الجدل بصورة متزايدة على أنه القاعدة. 问题在于,这种怪罪的做法愈演愈烈,这种环境下此类言辞可能被当成普遍观点。
وتشمل هذه الأشكال، مثلاً، العقوبة التي تقلل من شأن الطفل أو تذله أو تشوه سمعته أو تجعل منه كبش فداء أو تهدده أو تفزعه أو تعرضه للسخرية. 这些惩罚包括例如:贬低、侮辱、毁誉、替罪、威胁、恐吓或者嘲讽儿童。
وتشمل هذه الأشكال مثلاً العقوبة التي تقلل من شأن الطفل أو تذله أو تشوه سمعته أو تجعل منه كبش فداء أو تهدده أو تفزعه أو تعرضه للسخرية. 这些惩罚包括例如:贬低、侮辱、毁誉、替罪、威胁、恐吓或者嘲讽儿童。
53- رأت السيدة غانوشكينا في عرضها أن المهاجرين يُتخذون كبش فداء بسهولة عندما تشتد الظروف الاقتصادية. 在论文和演讲中,Gannushkina女士认为,每当经济条件困难时,移徙者往往容易成为替罪羊。
ويبدو أنه يوجد لدى البعض، وبخاصة لدى أفراد معينين، نزوع إلى إيجاد كبش فداء لعجزهم عن التعامل مع التهديدات الفعلية للأمن في أفغانستان. 看来某些方面,包括某些个人,急于希望为在阿富汗没有解决真正的安全威胁寻找替罪羊。
قرر بنفسك و تأكد انك قد تشنق من أجل كبش لا, أنا سأقول إذا كنت سوف تشنق بحكم سرقتك للكبش 是你说的 既然偷羊会被抓,干嘛一不做二不休 拿这值钱的羊呢. No,我是说如果你偷羊可能被抓,