وبعد إجراء مشاورات مع اﻷطراف المعنية، اعتزم تعيين العميد جون هفيديغارد )الدانمرك( ليكون كبير المراقبين العسكريين القادم للبعثة. 我与有关各方协商后,打算任命约翰·维德戈德准将(丹麦)为下一任联塔观察团首席军事观察员。
وأعتزم أن أعيِّن، بعد إجراء المشاورات المعتادة، اللواء غيدو بالمييري (إيطاليا) بوصفه كبير المراقبين العسكريين القادم في الفريق. 经惯常协商后,我打算任命圭多·帕尔米耶里少将(意大利)为下一任印巴观察组首席军事观察员。
وبعد إجراء مشاورات مع الطرفين المعنيين، أعتزم تعيين اللواء يوسيف بالي من هنغاريا ليكون كبير المراقبين العسكريين القادم في تلك البعثة. 在同有关各方协商后,我打算任命匈牙利约瑟夫·巴利少将为印巴观察组下任首席军事观察员。
جنرال تنغكو أريفين بن تنغكو محمد )ماليزيا( بوصفه كبير المراقبين العسكريين المقبل بالبعثة. 继历行磋商后,我打算任命东古·阿里芬·宾·东古·穆罕默德准将(马亚西亚)为联塔观察团的下一任首席观察员。
وسيستمر وجود كبير المراقبين العسكريين وموظفوه في فريتاون، وسيتولى فريق من المراقبين تغطية المنطقة المحيطة بالعاصمة بما فيها هيستنغز. 首席军事观察员和他的工作人员将继续驻扎在弗里敦,一个观察员小组将负责首都附近的地区、包括黑斯廷斯。
ورغم خطورة الحادثتين في حد ذاتهما، فإن كبير المراقبين العسكريين ﻻ يرى أن من شأنهما إثارة التوتر في المنطقة بدرجة كبيرة في المدى الطويل. 尽管两起事件本身性质严重,但首席军事观察员认为,从长期看它们未严重加剧该地区的紧张局势。
وختاما أود أن أثني على كبير المراقبين العسكريين لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا والرجال والنساء العاملين فيها لجهودهم المتواصلة لإقرار السلام والأمن في المنطقة الخاضعة لمسؤوليتهم. 最后,我要赞扬联普特派团首席观察员和男女成员继续致力于在其责任区内维持和平与安全。
وعقد موظفو الجهتين اجتماعات دورية مكملة لتبادل الآراء الذي يتم بين كبير المراقبين العسكريين وقائد قوة حفظ السلام التابعة للرابطة. 两个组织的工作人员定期开会,以补充联格观察团首席军事观察员和独联体维持和平部队指挥官之间的交流。
وعقدت اجتماعات منتظمة بين موظفي الجهتين استكملت تبادل وجهات النظر المألوف بين كبير المراقبين العسكريين وقائد قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة. 两组织的军事人员定期举行会议,作为首席军事观察员和独联体维和部队指挥官之间例行交流的补充。