简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

كتلة حرجة

"كتلة حرجة" بالانجليزي
أمثلة
  • 71- وعادة ما يبلغ بعض البلدان عن تقدم كبير في تحقيق كتلة حرجة في مجال البحث والابتكار التكنولوجي لرصد عمليات تردي الأراضي.
    有些国家的监测土地退化进程研究和技术革新达到了一定的规模,取得了很大的进步。
  • ونوع الدعم الذي تطلبه البلدان يشمل جميع المواضيع، ويمكن توحيده في كتلة حرجة كبيرة، إذا نظرنا إليه من زاوية تعدد القطاعات.
    方案国家要求得到的支助涉及各种主题,但如从多部门角度来看则可汇成一个重要的整体。
  • وطلب الجيش أن تشكل المرأة 25 في المائة من مجنديه بما يتيح وجود كتلة حرجة من أجل التدريب والتشغيل بالوحدات المختلفة.
    陆军要求征募的新兵中妇女应占25%,以便在训练和活动中各部队能有足够多的女兵数。
  • (د) تشمل كتلة حرجة من الأطراف تكون مسؤولة عن إنتاج معظم غازات الدفيئة من قطاع بعينه (الولايات المتحدة، Misc.1)؛
    争取特定行业占大部分温室气体排放量的关键缔约方的参与(美利坚合众国,MISC.1);
  • وتتمثل اﻻستراتيجية في تجميع المزايا النسبية التي يتمتع بها البرنامج اﻹنمائي مع مزايا الشريك لتوفير كتلة حرجة من الدعم اﻹنمائي لبلدان البرنامج.
    其工作战略是,汇积开发计划署同伙伴的相对优势,对方案国家提供足够数量的发展支助。
  • والفكرة هي جمع أكبر عدد ممكن من الأشخاص والمنظمات المعنية من أجل تكوين كتلة حرجة يمكن أن تغير المواقف إزاء المرأة.
    协议的设想是让尽可能多的人和组织参与这些运动,以形成能够改变对妇女态度的决定性人数。
  • (د) الإسهام في تنمية القدرات المحلية في مجال تكنولوجيا السواتل الصغيرة في مؤسسات المشاركين والإسهام في إعداد كتلة حرجة من المهنيين في هذا المضمار.
    (d) 协助与会者所在机构提高小型卫星技术方面的能力,并协助建立基本的专业人员队伍。
  • والدافع الرئيسي لبرنامج عمل اسطنبول هو بناء كتلة حرجة من القدرات الإنتاجية خاصة في مجالات الزراعة والتصنيع والخدمات.
    《伊斯坦布尔行动纲领》的主要推力是建立起必要水平的生产能力,特别是在农业、制造业和服务业方面。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5