8- كرر فريق الخبراء أهمية كشف المعلومات المتعلقة بإدارة الشركات تشجيعاً للاستثمار والاستقرار والتنمية الاقتصادية المستدامة. 会计准则专家组重申企业管治资料的披露对于促进投资、稳定和可持续发展的重要性。
' 4` ينبغي أن تنص الولاية صراحة على لزوم كشف المعلومات التي تفيد البراءة لمقدم الالتماس على النحو الذي تتوخاه الفقرة 45 أعلاه؛ ㈣ 任务授权应明确规定按照上文第45段的设想向申请人披露指控资料;
تيسير تقصي الهجمات التي تتعرض لها الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات والعمل عند الاقتضاء على كشف المعلومات الخاصة بهذا التقصي للبلدان الأخرى. 为追查攻击重要信息基础设施活动提供方便,并酌情向其他国家披露追查情报。
تيسير تقصي الهجمات التي تتعرض لها الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات والعمل، عند الاقتضاء، على كشف المعلومات الخاصة بهذا التقصي للبلدان الأخرى. 为追查攻击重要信息基础设施的行为提供方便,并酌情向其他国家披露追查情报。
ويزداد كشف المعلومات المتعلقة بإدارة الأراضي والموارد الطبيعية أهميةً مع اكتشاف احتياطيات نفطية كبيرة في خليج تايلند. 由于泰国湾发现了可观的石油储备,披露土地和自然资源管理方面的信息便显得更为重要。
6- كرر فريق الخبراء تأكيد أهمية كشف المعلومات المتعلقة بإدارة الشركات لجذب الاستثمار وتعزيز النمو الاقتصادي المستدام والمستقر. 专家组重申了公司治理情况披露对于吸引外资以及促进稳定的可持续经济增长的重要性。
10- وناقش فريق الخبراء كذلك التطورات التنظيمية في أعقاب الأزمة المالية والآثار على كشف المعلومات المتعلقة بإدارة الشركات. 会计准则专家组还讨论了金融危机之后在管理方面的发展及其对企业管治资料披露的影响。
يعتبر كشف المعلومات المتعلقة بالمعونات شرط مهم بالنسبة لجعل الحكومات والجهات الفاعلة الأخرى مسؤولة عن التزاماتها في مجال التعاون الإنمائي. 披露援助信息是要求政府和其他行为体就其在发展合作领域作出的承诺接受问责的重要条件。
ولمناقشة كشف المعلومات المتعلقة بتغير المناخ، قدم أعضاء حلقة النقاش منظمات مشاركة في وضع المبادئ التوجيهية للإبلاغ في هذا المجال. 在关于与气候变化有关披露的讨论中,小组成员代表了参与制定该领域报告准则的各个组织。
ومن تدابير الحماية الجائز اتخاذها عدم كشف المعلومات الشخصية للمبلغين عن المخالفات، وتهيئة تدابير للسهر على سلامتهم الشخصية وأموال لنقلهم أو تغيير عملهم. 保护措施包括不公布个人信息,提供个人安全措施和资金,用于重新安置和变换职业。