وتتطلع الحكومة إلى اكتمال عمل لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة، وإيجاد آلية لتيسير التكنولوجيا. 阿尔及利亚期待可持续发展筹资问题政府间专家委员会完成工作并制定技术促进机制。
وسوف يقترح تقرير لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة خيارات لاستراتيجية لتمويل التنمية المستدامة. 可持续发展筹资政府间专家委员会的报告应提出实施可持续发展筹资战略的各种备选办法。
برنامج العمل المقترح لكامل فترة عمل لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة (2013-2014) 可持续发展融资问题政府间专家委员会整个工作期间的拟议工作方案(2013-2014年)
ووافقت لجنة المؤتمرات على طلب من لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة لو قت إضافي للاجتماع. 会议委员会批准了可持续发展筹资问题政府间专家委员会关于延长会议时间的一个请求。
لجنة الخبراء الحكومية الدولية ومؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لأفريقيا هما الهيئتان ذواتا الصلة اللتان أجريتا تقييمات البرامج الفرعية ونوعية البرنامج. 政府间专家委员会和非洲经委会部长会议是对次级方案和方案质量进行评估的有关机构。
وستستخدم هذه الترتيبات لتيسير التواصل الشبكي مع وفود لجنة الخبراء الحكومية الدولية وأصحاب المصلحة الآخرين في مناطقها دون الإقليمية. 将利用这些安排促进与政府间专家委员会的代表以及各次区域的其他利益攸关方建立联系。
إحاطة عن تقرير لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة (تنظمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) 关于可持续发展筹资问题政府间专家委员会报告的简报会(由经济和社会事务部(经社部)主办)
وقد أوعزت لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة إلى سبيل عام للتحرك إلى الأمام، لكن عملها لا يزال بحاجة إلى استكمال. 可持续发展筹资问题政府间专家委员会指明了基本的前进之路,但其工作必须完成。
(د) اجتماع فريق الخبراء دعمًا لعمل لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية باستراتيجيات التمويل (2014) (000 40 دولار)؛ (d) 为协助筹资战略政府间专家委员会的工作举行专家组会议(2014年) (40 000美元);
وأضاف أن التصدي للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة يتطلب إعطاء توجيهات لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة ما تستحقه من الاعتبار. 为了处理可持续发展的三个方面,应适当考虑可持续发展筹资问题政府间专家委员会的建议。