تعهدت أول حكومة ترأسها ماتي فانهانن (2003-2007) في برنامجها الحكومي بجعل التدخل في حالات العنف أكثر فعالية. 马蒂·万哈宁总理第一届内阁(2003-2007年)的政府方案致力于更加有效地降低犯罪发生率。
تضمّن البرنامج الحكومي الذي وضعته الحكومة الأولي (2003-2005) لرئيس الوزراء السيد ماتي فنهانن كماً قياسيا من الأهداف التي ترمي إلى تعزيز المساواة. 由马蒂万哈宁总理领导的第一届政府(2003-2007年)在政府方案中确定了促进实现平等的各项目标。
وأشار السيد ماتي براتيس إلى أن عضو اللجنة، السيد كاريرا، قد ساعد أوروغواي بتقديم المشورة العلمية والتقنية فيما يتعلق بالطلب. Mate Prates先生表示,委员会成员卡雷拉先生就该划界案对乌拉圭给予了协助,提供了科学和技术咨询意见。
بلغ عدد النساء ثمان وزيرات من بين 18 وزيرا في حكومة رئيس الوزراء ماتي فان هانن، مما يشكل 44 في المائة من الحكومة. 政府的组成 在 Matti Vanhanen 总理的内阁中,18名现任部长中有8名是妇女,在政府席位中占44%。
وإذ يأخذ علما بتقرير الأمين العام للأمم المتحدة، وكذا بتقرير المبعوث الخاص لمجلس الأمن الدولي السيد ماتي اهتصاري، وبتقرير بعثة مجلس الأمن الدولي لتقصي الحقائق، 注意到联合国秘书长的报告、联合国安理会特使马蒂·阿赫蒂萨里先生的报告,以及联合国安理会实况调查团的报告;
65- وتعهدت الحكومة الثانية لرئيس الوزراء ماتي فانهانين في برنامجها بحماية حقوق الصاميين في صون وتطوير لغتهم وثقافتهم على أساس الاستقلال الذاتي الثقافي. 马蒂·马哈宁总理在其第二届内阁的政府方案中,承诺保障萨米人在文化自治基础上保持和发展其自身语言和文化的权利。
ووفقا لبرنامج مجلس الوزراء الثاني الذي شكله رئيس الوزراء ماتي فانهانين، تتعهد الحكومة ككل ببذل جهود دؤوبة لتعزيز المساواة في جميع مجالات صنع القرار. 根据马蒂·万哈宁总理第二届内阁的方案,政府承诺从总体上做出坚定不移的努力,以便促进在其所有决策当中的平等。