简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

متحدث رسمي

"متحدث رسمي" بالانجليزي
أمثلة
  • وذكر العقيد جيمس يونتس، وهو متحدث رسمي عسكري باسم الولايات المتحدة في أفغانستان، في رسالة بالبريد الإلكتروني موجهة إلى أسوشيتد بريس، أن الليبي رُحِّل مباشرة من باكستان إلى الولايات المتحدة ولم ينقل إلى أفغانستان.
    美国驻阿富汗部队的发言人James Yonts上校在一封致美联社的电子邮件中称,Al-Libi已被直接从巴基斯坦送往美国,没有被送往阿富汗。
  • وأعلن متحدث رسمي باسم إسرائيل بكل فخر المسؤولية عن ارتكاب هذا القتل الوحشي خارج نطاق القانون، عقب التهديدات المتزايدة التي ما برحت السلطة القائمة بالاحتلال توجهها ضد الشعب الفلسطيني وقياداته. وعلاوة على ذلك، أعلن هذا المسؤول أن هذا الاغتيال هو الأول في سلسلة عمليات تالية كثيرة من هذا القبيل.
    以色列发言人自豪地声称对这次冷酷无情地法外处决负责,此外,这名官员宣布,这是此类暗杀的第一次,以后还会有更多次暗杀。
  • لذا، يقترح إلغاء وظيفة متحدث رسمي برتبة ف-4 من خلال دمج مهامها مع مهام وظيفة موظف إعلام أقدم (ف-5)، وإلغاء وظيفة منتج إذاعي برتبة ف-4 الشاغرة حاليا نظرا لأن مهامها سبق أن أدمجت في وظائف معتمدة مشغولة.
    因此,拟裁撤1个P-4职等发言人员额,将其职能与1个高级新闻干事(P-5)的职能合并,并裁撤目前空缺的P-4职等无线电节目制作员员额,因为其职能已由核定员额的任职者履行。
  • كان الأردن من أوائل الأطراف التي انضمت إلى اتفاقية اليونسكو بشأن حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي، وأحرز تقدماً في تنفيذها، بما في ذلك من خلال تعيين متحدث رسمي بشأن موضوع تنوع أشكال التعبير الثقافي، وتقديم الدعم للمؤسسات المختصة ومنظمات المجتمع المدني.
    约旦是早期加入教科文组织《保护和促进文化表现形式多样性公约》的国家之一,并在公约实施方面取得进展,包括任命一名关于文化表现形式多样性问题的官方发言人和向有关机构和民间社会组织提供支助。
  • وأُثيرت مسألة إمكانية تعيين متحدث رسمي باسم جمعية الدول الأطراف وإنشاء مكاتب إقليمية واقترح أيضا أن تأخذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإعلام في الاعتبار الجهات المستهدفة، مثل الصحافة ووسائط الإعلام المسموعة والمرئية ومن يمثلون الحكومات (الدول الأطراف وغير الأطراف في النظام الأساسي) والمهن والدوائر الأكاديمية والمجتمع المدني والجمهور.
    有人提到可认命一名缔约国大会的发言人,并设立区域办事处。 有人提到新闻活动的准则应考虑到目标群体,例如新闻界和广播界。 政府代表(《规约》的缔约者和非缔约者)、专业人员和学术界、民间社会和一般民众。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4