简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مراجعة الإجراءات

"مراجعة الإجراءات" بالانجليزي
أمثلة
  • 16- وافقت المفوضية على أن تشرع في مراجعة الإجراءات القائمة بغية تحسين قواعدها حتى يتسنى لها أن تحلل في مواعيد أنسب شهادات مراجعة الحسابات المتعلقة بالمشاريع الفرعية وما قد يترتب على ذلك من أثر على الضوابط الداخلية للمنظمة وإنفاق أموالها.
    难民署同意着手对现有程序进行审查,以期改进其规则,使它能更及时地分析次级项目审计证明书及其对本组织内部控制和资金使用的质量可能产生的任何影响。
  • وأتطلع إلى نتيجة سريعة للجهود التي تبذلها حاليا منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ولجنة المساعدة الإنمائية من أجل مراجعة الإجراءات التي تتبعها الجهات المانحة بغية إتاحة إطلاق الأموال مبكرا وبسرعة أكبر في حالات ما بعد النزاع مع ضمان قدرة عالية على تحمل المخاطر.
    我期待着经济合作与发展组织-发展援助委员会修订捐助程序的努力早日取得成果,以允许在冲突后局势中更快更早地释放资金,并有较高的风险承受力。
  • وبالإضافة إلى ذلك، تعكف المفوضية أيضا، بمساعدة مكتب خدمات الرقابة الداخلية، على مراجعة الإجراءات الحالية المتعلقة برصد شهادات مراجعة الحسابات الواردة من الشركاء المنفذين، وهي تقوم بتحليل إمكانية إنشاء قاعدة بيانات شاملة بشأن تاريخ ونتائج استخدام الموارد المحلية لمراجعة الحسابات.
    此外,难民专员办事处在内部监督事务厅的协助下还在审查现有的监察执行伙伴提交审计证书的程序,并正在分析建立一个当地审计资源历史和结果的综合数据库的可能性。
  • 1-11 هـل تعتـزم كنـدا تقديم مساهمات إلى خطـة عمل منظمة الطيران المدني الدولي لتعزيز أمـن الطيران، بما في ذلك مراجعة الإجراءات الأمنية، والمسـاعدات العاجلة المقدمة إلى الدول، وتوفير الدورات التدريبية وطائفة من المواد الإرشادية، ومختلف المشاريع الأخرى؟
    飞行安全 1.11 加拿大打算向国际民用航空组织《行动计划》作贡献,以帮助加强航空安全包括安保检查,紧急援助国家,提供培训课程和一系列的指引材料以及各种其他项目吗?
  • وينبغي ألا يغيب عن الذاكرة أن الفقرة 5 من المادة 14 من العهد تضمن حق الشخص الذي أدين بجريمة في اللجوء إلى محكمة أعلى كيما تعيد النظر بدون تأخير في قرار إدانته وفي العقاب الذي حكم به عليه، ولا يقتصر ذلك على مراجعة الإجراءات القانونية، بل يمتد إلى مراجعة الحقائق().
    应当记住,《公约》第14(5)条保证,凡被判定有罪者,应有权由一个较高级法庭毫不延迟地对其定罪及刑罚进行复审,这不限于法律事项,而且还可复审事实。
  • طلبت المحكمة في مشروع ميزانيتها لفترة السنتين 2010-2011، في أعقاب مراجعة الإجراءات الأمنية على إثر رفع مستوى التأهب لمكافحة الإرهاب في هولندا، إنشاء أربع وظائف إضافية من أجل تعزيز فريقها الأمني الراهن المتألف حاليا من موظفين اثنين فقط من فئة الخدمات العامة.
    由于荷兰增强反恐警戒,法院进行一次安保审计。 为此,法院在其提交的2010-2011两年期预算中,请求增设四个员额,增强现有安保队伍,目前只有两名一般事务职类的安保工作人员。
  • وطلبت المحكمة أيضا في مشروع ميزانيتها لفترة السنتين 2010-2011، بعد مراجعة الإجراءات الأمنية على إثر رفع مستوى التأهب لمكافحة الإرهاب في هولندا، إنشاء أربع وظائف جديدة من أجل تعزيز فريقها الأمني الراهن المتألف حاليا من موظفين اثنين فقط من فئة الخدمات العامة.
    由于荷兰增强反恐警戒,法院进行一次安保审计。 为此,法院在其提交的2010-2011两年期预算中,还请求增设四个员额,增强现有安保队伍,目前只有两名一般事务职类的安保工作人员。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4