ووافق مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات على توصية المجلس بإجراء مراجعة داخلية لإدارة الإجازات لضمان دقة أرصدة الإجازات. 审计和调查处同意审计委员会的建议,对请假管理进行内部审计,以确保累积假期的准确性。
وأخيرا، يجب أن تُجري منظومة الأمم المتحدة مراجعة داخلية ذاتية لتكون قادرة على تقديم الدعم للإدارة العامة في مثل هذه السياقات. 最后,联合国系统需要进行一次自我内部审查,以支持冲突后背景下的的公共行政。
يجب أن تجرى مراجعة داخلية لما يُنجز من ترجمات خارجية؛ وهذا يعني أن المترجمين الداخليين يخسرون جزءاً من وقتهم المخصص لخدمات الترجمة التحريرية والشفوية. 需要内部人员审校外部服务;这意味着减少了内部员工提供笔译和口译服务时间。
وفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تم أداء آخر مراجعة داخلية لحسابات الخزانة في عام 1985، ولم يصـدر أي تقرير عن ذلك. 在开发计划署,对财务的最近一次内部审计是1985年进行的,而且没有印发任何报告。
ولم يتلق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أي طلب من دولة عضو للاطلاع على تقرير مراجعة داخلية للحسابات في عام 2009. 项目厅在2009年期间没有收到任何会员国有关检视内部审计报告的要求。 十. 业务问题
أجرت وحدة ضمان جودة الطيران ومعاييره عمليات مراجعة داخلية لضمان نوعية الطيران في المناطق الجوية في عنتيبي وبونيا وكينشاسا وكيسانغاني. 质量保证和标准股在恩德培、布尼亚、金沙萨和基桑加尼等航空区域进行了质量保证内部审计。
أجرت وحدة ضمان جودة الطيران ومعاييره عمليات مراجعة داخلية لضمان نوعية الطيران في المناطق الجوية في عنتيبي، وبونيا، وكينشاسا، وكيسانغاني. 质量保证和标准股在恩德培、布尼亚、金沙萨和基桑加尼等航空区域进行了质量保证内部审计。
لا يوجد لدى جامعة الأمم المتحدة خدمة مراجعة داخلية للحسابات وهي تعتمد على مكتب خدمات الرقابة الداخلية للقيام بهذه المهمة لصالحها. 联合国大学没有自己的内部审计单位,而是依靠内部监督事务厅(监督厅)代表它进行审计。
ونتيجة لدعوة البرنامج الإنمائي وزارة الدفاع إلى زيادة مساءلة القائمين بالنفقات العسكرية أمام السلطات المدنية، أُجريت مراجعة داخلية لحسابات صندوق المعاشات العسكرية. 开发署说服国防部,让民政当局过问军事支出情况,由此对军事人员养恤金进行了内部审计。
في الفقرة 56، أوصى المجلس بأن يكفل المعهد، بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، إجراء مراجعة داخلية فعالة شاملة في المعهد. 在第56段,审计委员会建议训研所与内部监督事务厅协调,确保对训研所进行有效的内部审计。