كما يُرجى من الوفود التي ترغب في إطلاع وسائط الإعلام على بياناتها أن تقدم 50 نسخة منها إلى مركز الوثائق الإعلامية (الغرفة S-394). 希望向媒体发表声明的代表团请向媒体文件中心(S-394室)提供50份声明副本。
(د) بيان مقدم من مركز الوثائق والبحوث والمعلومات المتعلقة بالشعوب الأصلية، وهو منظمة غير حكومية لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. (d) 具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织土着民族文件、研究和信息中心提交的声明。
ويُرجى من الوفود الراغبة في إتاحة بياناتها لوسائط الإعلام أن تقدم 50 نسخة منها إلى مركز الوثائق الإعلامية (البريد الإلكتروني [email protected]؛ الهاتف 1 (212) 963-7166؛ الغرفة S-0220). [email protected];电话:1 (212) 963-7166;S-0220室)。
وعلى الوفود التي ترغب في إتاحة نصوص الكلمات لوسائط الإعلام أن تسلم 150 نسخة على الأقل إلى مركز الوثائق الإعلامية (الغرفةS-394) ). 若代表团欲将发言稿发给媒体,则须至少准备150份发言稿送交媒体文件中心(S-394室)。
وعلى الوفود التي ترغب في إتاحة نصوص الكلمات لوسائط الإعلام أن تسلم 150 نسخة على الأقل إلى مركز الوثائق الإعلامية (الغرفةS-394) ). 若代表团欲将发言稿发给媒体,则须至少准备150份发言稿送交媒体文件中心(S-394室)。
وعلى الوفود التي ترغب في إتاحة نصوص الكلمات لوسائط الإعلام أن تسلم 150 نسخة على الأقل إلى مركز الوثائق الإعلامية (الغرفة S-394). 若代表团欲将发言稿发给媒体,则须至少准备150份发言稿送交媒体文件中心(S-394室)。
27- وسيستمر مركز الوثائق في توسيع مهامه التقليدية وتحسين توافر مجموعة الوثائق والموارد الإعلامية وسبل الحصول عليها حتى تكون في متناول جمهور أوسع. 文献中心将继续扩大其传统的职责范围,并使更多的读者更方便地查阅其收藏的资料和信息资源。
في إطار اﻹنترانت، يدعم كل من مركز الوثائق البرنامجية وشبكة المعرفة البرنامجية أحد أوجه المساءلة المعرﱠفة مؤخرا في شعبة البرنامج لتشجيع المعرفة وإدارتها. 在内联网内,方案文件中心和方案知识网提供支助,协助新规定由方案司负责的积累和管理知识的工作。
وتوزع الإدارة عن طريق مركز الوثائق الإعلامية بالمقر الرئيسي للأمم المتحدة معلومات عن الجمعية العامة على الصحفيين الموجودين في نيويورك وكذلك على الوفود وموظفي الأمم المتحدة. 新闻部通过联合国总部媒体文献中心向驻纽约记者以及代表们和联合国工作人员分发有关大会的资料。