(3) بلغ عدد الإجراءات والشروط 408، تشكل مجتمعة مستوى الامتثال الأمثل لمبدأ تحقيق تكافؤ الفرص والقواعد الموحدة روحا ونصا وفلسفة. 3 共有408条程序和条件,它们共同坚持了机会均等和《标准规则》的文字和精神及哲理。
ولكن، وبعد مرور قرابة شهرين على توقيع ذلك القرار، لم يتأكد بعد مستوى الامتثال أو قدرة الحكومة على إنفاذ القرار. 虽然这一决定在两个月前得到签署,但是尚不清楚执行决定的情况和政府强制执行决定的能力。
وتتمثل الأهداف الرئيسية في تحديد مستوى الامتثال لسياسة المفوضية الأمنية وتوجيه انتباه الإدارة العليا إلى المجالات المثيرة للقلق. 主要目标是确定难民署安全政策得到遵守的程度,并将令人关切的问题提请难民署高级管理层注意。
يجري استعراض المشروع النهائي لوثيقة إجراءات التشغيل القياسية الداخلية؛ ويجري وضع الإجراءات المفصلة بشأن تعزيز مستوى الامتثال لمعايير مرفق البيئة العالمية. 内部标准操作程序文件正处于终稿审查中;正在制定加强遵守全球环境基金标准的详细程序。
غير أن إدارة التعليم تعمل مع شركائها على المستوى الإقليمي لاستعراض قانون التعليم والوصول به إلى مستوى الامتثال لاتفاقية حقوق الطفل. 不过,教育部正在区域一级与其伙伴合作,以审查《教育法》,使其符合《儿童权利公约》。
وأتاح الكم الوافر من الأفكار والمقترحات المقدمة خلال هذه المناقشات أساسا سليما لزيادة العمل على تحسين مستوى الامتثال للقانون الإنساني الدولي. 讨论中提出了大量构想和建议,为进一步努力、改进对国际人道主义法的遵守情况奠定了坚实基础。
فقد أصبحت المكاتب الميدانية الآن أكثر انتظاماً في تقييم مستوى الامتثال للاتفاقات الفرعية، وفي بدء اتخاذ تدابير إصلاحية أينما اقتضت الضرورة ذلك. 外地办事处现在已较有系统地对副协定得到遵守的程度进行评估,并在认为必要时采取补救行动。
وتعذّر في مكتب إقليمي آخر الوصول إلى وثائق المتابعة التي تبيّن تنفيذ الأنشطة المُزمع الاضطلاع بها، لمقارنة مستوى الامتثال للإجراءات التصحيحية. 在另一区域办事处,显示计划活动执行情况的后续活动无法联系在一起以比较遵守纠正行动的程度。
57- يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بمسح تفصيلي للإحصاءات والعوامل والآثار والحلول المتصلة بانخفاض مستوى الامتثال لتعليماته المتعلقة بتقييم الأداء. 委员会建议难民高专办在它有关考绩的指示执行率低的问题上详细审查有关的统计、因素、作用的解决办法。
ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بمسح تفصيلي للإحصاءات والعوامل والآثار والحلول المتصلة بانخفاض مستوى الامتثال لتعليماته المتعلقة بتقييم الأداء. 委员会建议难民专员办事处在它有关考绩的指示执行率低的问题上详细审查有关的统计、因素、作用和解决办法。