وتشمل مصادقة الدانمرك على الاتفاقية مملكة الدانمرك بأسرها (بما في ذلك جزر فارو وغرينلاند). 丹麦的批准权包括整个丹麦王国(包括法罗群岛和格陵兰)。
وقد أقر فخامة الرئيس ميثاق الشعب بعد مصادقة أغلبية الشعب الفيجي عليه. 在得到斐济大多数人民的支持后,斐济总统批准了《人民宪章》。
وتنتظر المقترحات مصادقة الممولين الرئيسيين لمركز التجارة الدولية والجهات المعنية في الأمم المتحدة. 上述提案有待国贸中心的主要资助者和联合国利益攸关方核可。
ولا يتطلب تعيينُ الرئيسين التنفيذيين لمركز التجارة الدولية() ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مصادقة من الجمعية العامة. 对国贸中心 和禁毒办行政首长的任命不须经大会确认。
لقد قرأت أنه لا يجب مصادقة شخصاً تجد فيه ثلاثة أسباب تمنعك من ذلك. 你说过如果有三个理由让你 不想和某人约会 那么就再也不会约会了
يدعو المؤتمر إلى تشجيع خلق الظروف المﻻئمة لتعجيل عملية مصادقة اﻻتحاد الروسي على اﻻتفاقية. 呼吁会议推动创造有利于俄罗斯联邦加速《公约》批准进程的条件。
وفي حال مصادقة اللجنة على ذلك المقترح ، سوف تصدر القواعد المالية بحلول منتصف عام ٨٩٩١ . 如果麻委会核可该项提议,财务细则将于1998年中公布。
وفي حالة موافقة مجلس الشعب، يُنفذّ البرنامج دون عرضه على مجلس الشيوخ وبعد مصادقة رئيس الجمهورية. 若获得下院通过,则经总统批准后予以实施,无须提交到上院。
وتمثل مصادقة ماليزيا مؤخرا على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية مثالا جديا على ذلك. 马来西亚最近批准《全面禁止核试验条约》就是这方面的一个良好例子。