وسيكون هناك حوالي 62 من جنود وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة في مطار بغداد الدولي لتقديم الدعم إلى مخيم الحرية وتوفير الحماية للمجمع. 约62名联合国警卫队士兵将部署在巴格达国际机场,向胡里亚难民营提供支助,并保护大院。
(أ) معدات اللياقة البدنية اللازمة في مطار بغداد الدولي ومجمعي التميمي و D-2 في أربيل وكركوك (600 257 دولار)؛ (a) 巴格达国际机场、埃尔比勒和基尔库克塔米米大院和D-2大院的健身设备(257 600美元);
وبالإضافة إلى ذلك، ستتطلب شركات البناء وموظفيها حماية مستمرة ليس فقط في الموقع الفعلي، ولكن أيضا عند التنقل إلى مطار بغداد الدولي جيئة وذهابا. 另外,建筑公司及其人员不仅在实际现场,而且在进出巴格达国际机场的路上也需要连续的保护。
وثمة حاجة إلى إنشاء عدد من الوظائف الإضافية إجماليه خمس وظائف (من فئة الخدمة الميدانية) في مطار بغداد الدولي حيث يتعذر تعيين موظفين وطنيين فيه لأسباب أمنية. 共需要在巴格达国际机场增设5个职位(外勤),因为基于安全理由不能雇用本国工作人员。
كما يُقترح إنشاء وظيفة لموظف إداري (ف-4) لعام 2011 ونقل الوظيفة الحالية (ف-3) إلى مكتب مطار بغداد الدولي (انظر أدناه). 拟议在2011年设立一个行政干事(P-4)职位,现有的P-3职位将调到巴格达国际机场(见下文)。
(ب) نقل وظيفة أخصائي تقني للاتصالات السلكية واللاسلكية (الخدمة الميدانية) إلى مطار بغداد الدولي وإعادة تسميتها لتصبح وظيفة مساعد للاتصالات السلكية واللاسلكية (الخدمة الميدانية)؛ (b) 将1个电信技术员(外勤人员)职位调至巴格达国际机场,并改名为电信助理(外勤人员);
(د) نقل وظيفة أخصائي تقني للاتصالات (الرتبة المحلية) إلى مطار بغداد الدولي وإعادة تسميتها لتصبح وظيفة أخصائي تقني للاتصالات السلكية واللاسلكية (الرتبة المحلية)؛ (d) 将1个通信技术员(当地雇员)职位调至巴格达国际机场,并改名为电信技术员(当地雇员);
وفي إطار هذا الجهد، تُوسع البعثة أيضا مرافق الدعم في مطار بغداد الدولي ببناء منصتين للطائرات العمودية وتوسيع مرافق المكاتب والإقامة وفقا لذلك. 联伊援助团还为此扩大在巴格达国际机场的辅助设施,相应建设两个直升机停机坪并扩建办公和住宿设施。
وسيتلقى المكتب في مطار بغداد الدولي الدعم من مساعد للاتصالات السلكية واللاسلكية (الخدمة الميدانية)، وأخصائي تقني للاتصالات السلكية واللاسلكية (الرتبة المحلية). 通信和信息技术科在巴格达国际机场的办公室有1名电信助理(外勤人员)和1名电信技术员(当地雇员)提供支助。
ويعكس الرصيد الحر لعام 2010 أساسا انخفاض النفقات على معدات الاتصالات حيث أن القرار المتصل بتوسيع نطاق البعثة ليشمل مطار بغداد الدولي كان ما يزال قيد الاستعراض. 2010年未支配余额的主要原因是,因为仍在审查将营地扩大至巴格达国际机场的决定,通信设备的开支较低。